咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 808|回复: 3

[翻译问题] かき上げ加工と通し加工が何の意味ですか?誰か分かっていますか?

[复制链接]
发表于 2008-8-14 08:34:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
かき上げ加工と通し加工が何の意味ですか?誰か分かっていますか?

教えてください。宜しく!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 10:06:50 | 显示全部楼层
食品なんかについて、よくわからないなあ。。。!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 10:07:25 | 显示全部楼层
かき上げ 炸。。。(zha)二声
不过 加工 可以不用翻出来的吧
可以直接说 经过炸(工序)后
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-14 10:37:01 | 显示全部楼层
谢谢了,只是意思还是不够明确。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 16:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表