咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 394|回复: 5

[语法问题] だけに 正因为~更加~ 已解决 感谢龙头

[复制链接]
发表于 2008-8-15 10:45:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
1293 あの大地震の翌月、防災訓練が行われた。時が時( )、いつもよりたくさん
の参加者があった。
1)だから2)なら3)だけに4)次第で正解:3
选择3理由是不是因为3有正因为~更加的含义?

1294 政治家が「前向きに検討します」と言うのは、「何もしないよ」と言う意味に
( )んですよ。
1)相違ない2)ほかならない3)変わらない4)有り得ない正解:1
为什么选择一,二不行吗?

1299 ほめられて喜んでいるのかい。それこそ、「主婦がやったにしては上出来だ」と、ばかにされているに( )よ。
1)すぎない2)あたらない3)あたいしない4)かたくない正解:1
这道题我翻译不好。
1300 彼女とはもう別れようと思ったのだが、彼女にあんなに( )、別れようにも
別れられなかった。
1)泣いては2)泣かせては3)泣かれては4)泣かされては正解:3
不明白为什么是3,为什么不是2,不是让她如此伤心,哭泣的意思吗?

[ 本帖最后由 yuehe2 于 2008-8-15 12:39 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-15 12:06:42 | 显示全部楼层
1293 固定用法
     だけに (正因为……,更加……,因为……所以)

1294 我觉得应该选2

1299 被称赞了就高兴了吧。可这不正是像说“作为主妇做出来的,算是很好啦”一样,被看不起吗

1300 因为前边有个に  彼女にあんなに泣かれては 受身被她哭
     2的话 应该是 彼女をあんなに泣かせては 使役让她哭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-15 12:10:56 | 显示全部楼层
原帖由 wumch 于 2008-8-15 12:06 发表
1293 固定用法
     だけに (正因为……,更加……,因为……所以)

1294 我觉得应该选2

1299 被称赞了就高兴了吧。可这不正是像说“作为主妇做出来的,算是很好啦”一样,被看不起吗

1300 因为前边有个 ...


1299这道题我还是没明白。有点儿解释不通。尤其是后面的馬鹿にされている~にすぎない。其他部分我都理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-15 12:12:15 | 显示全部楼层
1293 是不是 时间名词+だけに 
翻译成:正因为……,更加……,因为……所以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-15 12:30:13 | 显示全部楼层
1293 不一定是时间名词
¶試験の前~に,風邪を引かないように気をつけてください   正因为面临考试,请更加注意不要感冒.
¶予想しなかった~に喜びも大きい    因为没有预想到,所以就更觉得高兴.

1299 馬鹿にされている            にすぎない
       被看不起(小觑)       不过是

主婦がやったにしては上出来だ 这句话表面上看好像是在称赞人,换一个角度看不就是在调侃人么
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-15 12:39:19 | 显示全部楼层
恩,我明白了。谢谢龙头。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 11:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表