咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 308|回复: 4

[翻译问题] 勢力を張る  等词组翻译求助

[复制链接]
发表于 2008-8-17 14:00:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
税務署に所得を申告する
勢力を張る
勢力争い
給与格差を是正する
型に嵌ったデザイン
甘えた調子
前後を顧みる
進退を顧みる
家を構えるようになった
罪を構える
口実を構える
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-17 14:09:46 | 显示全部楼层
税務署に所得を申告する    向税务局申报收入!
勢力を張る   扩充势力!
勢力争い     势力的争夺
給与格差を是正する   缩小工资差别
型に嵌ったデザイン   老套的设计
甘えた調子      撒娇的口吻
前後を顧みる     顾虑前因后果
進退を顧みる     考虑去留
家を構えるようになった  安家立户!
罪を構える      犯罪????这个不是太知道!
口実を構える   制造口实(假装)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-19 19:41:32 | 显示全部楼层

回复 2楼 錬金術師 的帖子

TKS
罪を構える 应该也似乎 编造罪名?
口実を構える 或许是  编造借口  ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-27 09:53:04 | 显示全部楼层
我查了下 得出下面 结论 供参考
罪を構える
捏造假罪证
口実を構える
捏造假证言
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 15:52:36 | 显示全部楼层
LS 的 口実 理解错误了。。。
口実就是借口的意思    口実を構える说白了就是 找个借口
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 03:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表