咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 318|回复: 4

[翻译问题] 请问这句话是什么意思 ふてえ奴だ

[复制链接]
发表于 2008-8-23 23:22:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
貧乏人から盗ろうだなんて、ふてえ奴だ!
尤其是后面的半句 是什么意思啊?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-8-29 23:19 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-23 23:42:52 | 显示全部楼层
“ふてえ”是“太い”的东京方言,“ふてえ奴”、“ふてえ野郎”等是骂人“不要脸”、“无耻”的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-23 23:44:51 | 显示全部楼层
原来是方言啊
对方言真是没辙啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-23 23:51:48 | 显示全部楼层
「痛い」→「いてえ」、「危ない」→「やべえ」、「すごい」→「すげい」
「ふてえ」和上面的例子一样,虽说语源是方言,但用得非常普遍。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-23 23:55:31 | 显示全部楼层
楼上搞错了,应该是,「やばい」→「やべえ」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 06:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表