|
发表于 2008-8-27 14:19:09
|
显示全部楼层
请问这句话前后的语境是什么,是在说吃寿司的事吗?
小学館日中・中日辞典
**やっと
(1)〔ようやく〕好容易hǎoróngyì,终于zhōngyú,才cái.
¶~彼女をくどいた/好容易把她说服了.
¶苦労の末~完成した/经过一番fān艰苦jiānkǔ之后好容易才完成了.
¶いろいろな字引を調べて~わかった/查了各种字典终于明白了.
(2)〔かろうじて〕勉勉强强miǎnmiǎnqiǎngqiǎng.
¶家族4人が~生活していくだけの収入しかない/只有勉强够全家四口人生活的收入.
¶~汽車に間に合った/总算赶上火车了;好歹赶上了火车;差点儿没赶上火车.
¶きのうの試合は5対4で~勝った/昨天的比赛以五比四勉强取胜.
¶~の思いで頂上にたどりついた/好容易〔勉勉强强〕爬上了山顶.
~のことで 好容易;好歹;勉强.
¶~のことでできた/好歹搞出来了.
¶彼は~のことで起き上がった/他好容易才站了起来. |
|