咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 692|回复: 7

[翻译问题] 不能理解的一句话。いいえ、うちの会社は週休二日です。

[复制链接]
发表于 2008-8-28 14:56:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
いいえ、うちの会社は週休二日です。

うち----是家的意思。
难道翻译成
家的公司是周休两日

正确应该:?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-8-29 22:18 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 15:01:25 | 显示全部楼层
うち【内】
「うち」を大辞林でも検索する


[名]

1 (「中」とも書く)ある一定の区域・範囲の中。

仕切られた内側。内部。「家の―」外(そと)。

中心または手前に寄ったほう。「―に切れ込むシュート」

ある範囲に含まれるもの。「会員の―から探す」「これも仕事の―」「苦しい―にも張り合いがあった」

外から見えないところ。うら。「―を探ると、問題があるらしい」

心の中。心。内心。「腹の―を探る」「―に秘めた思い」

ある数量のなか。「三つの―から一つを選ぶ」

ある時間のなか。以内。あいだ。「一瞬の―に消えた」「試合が二日の―に迫る」「若い―に苦労する」

2 自分が所属しているものをいう。

(「家」とも書く)自分が一員として属する家。また、他人の家も含めて、一般に家庭・家族をいう。「―が貧乏で苦労した」「―じゅうで出かける」「よその―」

(「家」とも書く)自分の夫、また、妻。「―に相談してからにします」

自分が所属するところ。「―の会社」よそ。

手紙の署名で、妻が夫の名に添えて「内」と書き、代筆であることを示す。

3 (「家」とも書く)建物としての家。家屋。「いい―に住んでいる」

4 (「裡」とも書く。「…のうちに」の形で)物事の行われる状況を表す。「暗黙の―に理解しあう」「会は成功の―に終わる」

5 仏教に関すること。仏教以外、特に儒教を「外(そと・ほか)」というのに対していう。

6 ひと続きの時間。特に、現世という限られた時間。

・ 「たまきはる―の限りは平らけく安くもあらむを」〈万・八九七〉

7 内面。内輪。うちとけた面。

・ 「外(ほか)には仁義礼智信の五常を守りつつ、―にはまた、花鳥風月、詩歌管絃を専らとし」〈謡・経政〉

8 宮中。内裏(だいり)。

・ 「君はまづ―に参り給ひて」〈源・若紫〉

9 天皇。

・ 「―の渡らせ給ふを、見奉らせ給ふらむ御心地」〈枕・一二八〉

[代]一人称の人代名詞。わたし。わたくし。自分。関西地方で、多く女性が用いる。「―は嫌やわ」

[アクセント]1~7はウチ、はウチ。

[用法] うち・なか――ある仕切りで区切られた空間・平面などを表す場合は、「外は寒かったが、部屋の内(中)には暖かく火が燃えていた」のように、「内」も「中」も同じように使うが、「内」のほうがやや文語的な言い方である。◇ある状態にあることを示す「雨の中を歩く」「忙しい中を無理に頼む」などは「内」に置き換えられない。また「中の指」のように順序の中間を示すときも「内」とはいわない。◇「大勢の応募者の内(中)から選ばれた人」のように「内」「中」は、また、ある範囲を示すこともある。この場合、ある時間の範囲内であることを示す「朝、まだ暗い内に出発した」や、事柄がある範囲に含まれることを示す「苦労するのも勉強の内だ」などでは、「内」を「中」で置き換えることはできない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 15:01:45 | 显示全部楼层
这个说法是正确的。等同于『弊社』
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 15:07:39 | 显示全部楼层
除了家的意思之外
也泛指我的,我们的,我这一方的意思。

うち的所表达意思很多,建议你可以看看词典地解释!

\(~o~)/
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 15:08:11 | 显示全部楼层
对外面的人来说,你就是公司的一员
所以这里的 うち 是指你的公司
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 15:08:37 | 显示全部楼层
いいえ、うちの会社は週休二日です。

不是的,我们公司每周休息两天。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 16:39:42 | 显示全部楼层
うちの反対語はそとです。
我们的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 16:43:06 | 显示全部楼层
うちの会社是我们公司的意思,所说这句话没错,是“不,我们公司周休两天。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 04:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表