咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 558|回复: 9

[翻译问题] 中翻日-----民谣翻译《兰花草》

[复制链接]
发表于 2008-8-31 10:59:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
谁能帮忙翻译此民谣?
翻译后需能搭配原曲。

原词
我从山中来,带着兰花草.
种在小园中,希望花开早.
一日看三回,看得花时过.
兰花却依然,苞也无一个.
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-31 12:02:13 | 显示全部楼层
还要唱着顺口,绝对高难度,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-31 12:04:38 | 显示全部楼层
几乎没可能
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-31 15:55:58 | 显示全部楼层
山からの 蘭花草持て     やまからの      らんかそうもて

庭に育  早開ほしい     にわにそだ      そうかいほしい

一日三回見 花時なくって   いちにちさんかいみ  かじなくって

蘭花のまま 蕾ない      らんかのまま     つぼみない



おほほほほほほほ    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-31 16:36:05 | 显示全部楼层
楼上很强啊!我估计翻不出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-31 20:46:25 | 显示全部楼层
原帖由 SIYO~TO 于 2008-8-31 15:55 发表
山からの 蘭花草持て     やまからの      らんかそうもて

庭に育  早開ほしい     にわにそだ      そうかいほしい

一日三回見 花時なくって   いちにちさんかいみ  かじなく ...


强!!!!
如果有咖啡豆我一定会送给你!!!
但是没办法跟着旋律阿……

[ 本帖最后由 阿谁 于 2008-8-31 21:14 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-31 21:47:10 | 显示全部楼层
觉得挺好玩,比较主观地翻了一下,如果配着原曲唱,可能有点绕嘴,呵呵,见谅
山から蘭を もって降りた
庭に植えて 咲いてくれかな(咲いてほしい)
何回も見て 花時過ぎてく
蘭がそのまま 蕾もない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-1 10:38:07 | 显示全部楼层

回复 7楼 dingyj1001 的帖子

蛇足:
山の蘭を もって降りた(やまのらんを もっておりた)
庭に植えて 咲き待てた(にわうえて さきまてた)
日に三回見 花期過ぎて(ひにさんかいみ かきすぎて)
花が依然 蕾もない(はながいぜん つぼみもない)

免强可唱

[ 本帖最后由 kuni 于 2008-9-1 10:47 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-1 12:27:04 | 显示全部楼层

回复 8楼 kuni 的帖子

花が依然 蕾もない(はながいぜん つぼみもない)
这句我喜欢,也比较顺嘴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-1 23:24:50 | 显示全部楼层
已经找到日本人翻译了~~
谢谢各位的帮忙~~~
他给的翻译:
山からの                         花取りて
庭に植え                        早く咲け
毎日(いつも)見る        花時なくて
花のまま                        蕾なし
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 00:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表