咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 318|回复: 5

[翻译问题] 这次去日本没有翻译陪同,所以拜访您的时候,请您安排翻译

[复制链接]
发表于 2008-9-3 10:11:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
这次去日本没有翻译陪同,所以拜访您的时候,请您安排翻译
这句话怎么翻译?谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 10:18:05 | 显示全部楼层
今度日本へ行く時は通訳者連れないので、お伺いする時は支度しておきなさい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 10:23:18 | 显示全部楼层
原帖由 小小七 于 2008-9-3 10:11 发表
这次去日本没有翻译陪同,所以拜访您的时候,请您安排翻译
这句话怎么翻译?谢谢!


今度、日本へ行ってお伺いするときは通訳が連れて行きませんので、ぜひご手配お願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 10:45:55 | 显示全部楼层
今回日本に行く時には、こっちが通訳さんがいないもんで、そっちに手配なんかやってくれる?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 10:56:56 | 显示全部楼层
今回通訳なしの日本訪問だから、お邪魔のとき通訳を手配してください
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 11:55:53 | 显示全部楼层
这次去日本没有翻译陪同,所以拜访您的时候,请您安排翻译

今回日本に行く時は、通訳を同行しませんので、お宅を訪問の際に、
通訳をご用意ください「ますようお願いいたします。」

「 」内の内容を略しても可です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 00:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表