咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 433|回复: 10

[翻译问题] 他是一个脑子里有货的人.(意思是说知识丰富)   日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2008-9-3 11:05:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
他是一个脑子里有货的人.(意思是说知识丰富) 
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 11:06:15 | 显示全部楼层
彼は学識豊富な人であります!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 11:50:49 | 显示全部楼层
物知
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 11:55:06 | 显示全部楼层
学識が深くて広い人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:02:52 | 显示全部楼层
①、彼は博識な方です。

②、彼は博学多識な人です。

③、彼は博学多才な人です。

博識:[名・形動]ひろく知識があること。また、そのさま。博学多識。「―な(の)人」

はくがくたさい【博学多才】
豊富な知識をもち、さまざまな方面に才能があること。

もの‐しり【物知り/物識り】
広く物事を知っていること。また、その人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:59:33 | 显示全部楼层
ズバリ「頭の中身がある人」ってどうかしら
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-3 16:47:15 | 显示全部楼层
还有别的意见吗? 更好的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 16:56:55 | 显示全部楼层
原帖由 kohinoko 于 2008-9-3 16:47 发表
还有别的意见吗? 更好的。


还有。不知道了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 17:19:15 | 显示全部楼层
原帖由 tracywang116 于 2008-9-3 12:59 发表
ズバリ「頭の中身がある人」ってどうかしら


仅就楼主的句子看,只有这句最合适。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 17:20:17 | 显示全部楼层
彼は学識溢れる人です。

彼は学識経験者です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 19:04:16 | 显示全部楼层
听说过肚子里有货,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 23:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表