咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 274|回复: 6

[翻译问题] この家具、見た感じが少し安(っぽい/げだ)から、別のにしようよ。

[复制链接]
发表于 2008-9-3 19:49:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
この家具、見た感じが少し安(っぽい/げだ)から、別のにしようよ。
为什么选っぽい     这句话是什么意思?    OTZ
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 20:06:35 | 显示全部楼层
一些形容词(不是所有的形容词)词干接っぽい,表示看上去有~~样的感觉。
“見た感じが少し安っぽい”意思是看上去给人廉价货的感觉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 20:16:51 | 显示全部楼层
原帖由 阿惑 于 2008-9-3 20:06 发表
一些形容词(不是所有的形容词)词干接っぽい,表示看上去有~~样的感觉。
“見た感じが少し安っぽい”意思是看上去给人廉价货的感觉。


-げ 接在形容词词干等后面,也表示某种感觉、情形、样子。不知道该怎么区别呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 20:23:04 | 显示全部楼层
原帖由 dubious 于 2008-9-3 20:16 发表


-げ 接在形容词词干等后面,也表示某种感觉、情形、样子。不知道该怎么区别呢?

其实我也在想这个问题。暂时的结论:约定俗成?安い这个词好像只能接っぽい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-3 21:32:35 | 显示全部楼层
惑哥,dubious,最近承蒙照顾啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 22:51:21 | 显示全部楼层
~げ表示他人流露出的样子,神情
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 23:04:01 | 显示全部楼层
原帖由 yuailin26 于 2008-9-3 22:51 发表
~げ表示他人流露出的样子,神情


看了很多句子,好像是这么回事儿!

有難う!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 22:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表