咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 847|回复: 7

[翻译问题] 这句日语怎么翻 身に覚えのない请求がきた

[复制链接]
发表于 2008-9-5 14:52:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
“身に覚えのない请求がきた”这句日语是什么意思?请教

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-9-5 20:44 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 14:57:43 | 显示全部楼层
收到了毫无印象的付款请求
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 14:58:33 | 显示全部楼层
身に覚えのない:没有亲生体验,没有印象,没有记忆,不记得
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 14:59:16 | 显示全部楼层
来了张意想不到的索取单
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 15:00:08 | 显示全部楼层
見に覚えがある
多指坏事,猜的到,想象的到,!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 15:08:47 | 显示全部楼层
付款请求 索取单 之类的在哪体现了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 15:19:13 | 显示全部楼层
谢谢各位啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 15:22:15 | 显示全部楼层

回复 6楼 morrissey 的帖子

请求
1、こいもとめること 要求
2、公法上、私法上、相手方に対して一定の行為をすることを要求する事!
請求書
品物の対価の支払いなどを請求するために差し出す文書!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 21:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表