咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 230|回复: 2

[翻译问题] 授業くらい

[复制链接]
发表于 2008-9-7 21:38:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
せめて授業くらいは最後まで出ていけよ

くらい在這裡怎麼解釋呢這整句話該怎麼翻譯呢


どせもやめるんだ該怎麼翻譯呢


なんだって?該怎麼翻譯呢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 21:46:50 | 显示全部楼层
せめて.....くらい   表示程度  

どせもやめるんだ 反正最后要放弃的..就不...

なんだって  你说什么!!!!   表示气愤
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-7 21:52:35 | 显示全部楼层
至少上课这最基本的你总应该去吧?
くらい 在这里表示一种程度低,意思就是指,上课是学生最基本应该做到的。
可以翻译成 至少.......

どせもやめるんだ
反正我要辞职(不干?退学?)
どうせ可以翻译成反正的意思。

なんだって
表示吃惊,“你说什么!?”
也有一种说法是 なんだと ,表示的吃惊程度在 なんだって之上。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 21:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表