咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 293|回复: 5

[翻译问题] [不去做怎么知道不会做]怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2008-9-9 11:41:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
记得好像有个谚语之类,请高人帮手,谢谢。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-9 11:43:24 | 显示全部楼层
UP
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-9 11:52:19 | 显示全部楼层
案(あん)ずるより産むが易(やす)し
物事はあれこれ心配するより実行してみれば案外たやすいものだ。

案ずるより生むが易し。

百思不如一试,想起来难,做起来简单。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-9 11:52:23 | 显示全部楼层
坐到高人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-9 11:53:35 | 显示全部楼层
原帖由 四海縦横 于 2008-9-9 11:52 发表
案(あん)ずるより産むが易(やす)し
物事はあれこれ心配するより実行してみれば案外たやすいものだ。

案ずるより生むが易し。

百思不如一试,想起来难,做起来简单。


谢谢。
好像还有更好的表达方式,拜托了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-9 12:51:46 | 显示全部楼层
物は試し
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 19:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表