咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 981|回复: 11

[词汇问题] 车斗用日语怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2008-9-9 19:59:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教高手,车斗怎么翻译啊 ?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-10 11:57:45 | 显示全部楼层
高手帮忙啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-10 12:28:02 | 显示全部楼层
に‐だい【荷台】
トラックや自転車の、荷物を載せるところ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-10 13:18:22 | 显示全部楼层
帮了我大忙了,真的非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-10 15:27:56 | 显示全部楼层
路过,学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-10 15:29:56 | 显示全部楼层
自行车也可以用“籠 かご”
自転車の籠

[ 本帖最后由 老板是猪 于 2008-9-10 15:32 编辑 ]
0152-01.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-10 15:33:35 | 显示全部楼层
我怎么觉得“荷台”是自行车后面那个带人,载物那个架子呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-10 15:36:02 | 显示全部楼层
汽车后备箱吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-10 15:38:10 | 显示全部楼层
原帖由 mitsubishidzy 于 2008-9-10 15:36 发表
汽车后备箱吧

那个叫トランック
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-10 16:45:07 | 显示全部楼层
トランク【trunk】
1 大型で長方形の旅行用かばん。2 乗用車の荷物入れ。トランクルーム。

感觉LZ这里的车斗应该是卡车,如果是自行车的话我们一般叫做车篮或者车筐。

不知你们叫什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-11 15:36:50 | 显示全部楼层
多谢各位!我没说清楚,不好意思。
我所说的车斗是指手推垃圾车中间的那个车斗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 15:42:33 | 显示全部楼层
荷台OR架台
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-13 21:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表