咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: Farewell

[商务知识] 【ビジネス日本語最前線】——商务日语最前线

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-9-14 21:35:26 | 显示全部楼层
谢谢支持,大家学习学习~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-14 21:46:32 | 显示全部楼层
13、電話ー1(電話を取り次ぐ)

*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)

小川 :はい、大洋商事営業一課でございます。

太田 :私、日本商事の太田と申します。いつもお世話になっております。

小川 :日本商事の太田様でいらっしゃいますね。いつもお世話になっております。

太田 :恐れ入りますが、伊藤課長さん、いらっしゃいますか。

小川 :申し訳ございません。伊藤はただいま、ほかの電話に出ておりますが、まもなく終わると思いますので、このまま

    お待ち頂けますでしょうか。

太田 :そうですか。それではこのまま待たせて頂けます。


伊藤 :大変お待たせ致しました。伊藤です。

太田 :あ、伊藤さん。先日はどうもありがとうございました。

<語彙>

取り次ぐ(とりつぐ)         传达,转告

電話がかかる                   来电话

電話をかける                    打电话

電話が鳴る                       电话响了

電話に出る                       接电话

電話を取る                       拿起电话

電話を代わる                    转换电话
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-14 21:57:53 | 显示全部楼层
14、電話ー2(折り返し電話する)

*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)

小川  :はい、大洋商事営業一課でございます。

佐々木 :私、大倉産業の佐々木と申しますが、いつもお世話になっております。田中さん、お願い致します。

小川  :田中は、あいにく席を外しております。まもなく戻ると思いますので、戻りましたらこちらから折り返し、お電話さ

     しあげるように致しましょうか。

佐々木 :それでは、お手数ですがそのようにお願い致します。

小川  :かしこまりました。大倉産業の佐々木様でいらっしゃいますね。念のため、お電話番号をお伺い致します。

<語彙>

あいにく                                 不巧

折り返し(おりかえし)           返回,折回

念のため(ねんのため)        为了慎重起见
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-14 22:09:55 | 显示全部楼层
15、電話ー3(電話を掛け直す)

*日本商事の営業三課の部屋で(電話が鳴る)

野村 :はい、日本商事営業三課でございます。

田中 :私、大洋商事営業一課の田中と申します。いつもお世話になっております。

野村 :いつもお世話になっております。

田中 :恐れ入りますが、課長の太田様、いらっしゃいますでしょうか。

野村 :太田はあいにく外出しておりますが、よろしければ戻り次第、こちらからお電話するように致しましょうか。

田中 :そうですか。恐れ入りますが、太田様は何時ごろお戻りの予定でしょうか。

野村 :少々、お待ち下さい。


野村 :お待たせ致しました。3時には戻る予定になっております。

田中 :それでは、3時過ぎにもう一度、お電話させて頂きますので、お手数ですが電話がありましたことだけ、お伝え

    頂けますか。

野村 :かしこまりました。大洋商事営業一課の田中様でいらっしゃいますね。たしかに申し伝えます。

田中 :よろしくお願い致します。失礼致します。

野村 :失礼致します。

<語彙>
  
掛け直す(かけなおす)     重新打电话   

申し伝える(もうしつたえる)           转告

伝言する(でんごんする)               转告,带口信
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-14 22:21:11 | 显示全部楼层
16、電話ー4(電話がほしいと伝言を受ける)

*大洋商事営業一課の部屋で(電話が鳴る)

小川 :はい、大洋商事営業一課でございます。

白井 :グリーン企画の白井と申します。恐れ入りますが、伊藤さん、いらっしゃいますか。

小川 :課長の伊藤でございますか。

白井 :そうです。

小川 :あいにくでございますが、伊藤はただいま外に出ておりまして、帰社の予定は午後になっております。いかが致し

    ましょうか。

白井 :それでは、お戻りなりましたら、お電話くださるようにお伝え願えますか。念のため、電話番号を申し上げます。

小川 :よろしくお願い致します。

白井 :03-3883-6858、グリーン企画の白井です。

小川 :繰り返させて頂きます。電話番号が03-3883-6858。グリーン企画の白井様でいらっしゃいますね。

白井 :はい、そうです。

小川 :たしかに伊藤に申し伝えます。私は営業一課の小川と申します。

白井 :小川さんですね。よろしくお願い致します。

小川 :こちらこそ、よろしくお願い致します。

白井 :では、失礼致します。

小川 :失礼致します。

<語彙>

繰り返す(くりかえす)    重复,反复 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-14 22:33:04 | 显示全部楼层
17、電話ー5(代わりに用件を聞く)

*大洋商事営業一課の部屋で(電話が鳴る)

小川 :はい、大洋商事営業一課でございます。

白井 :先ほどお電話差し上げましたグリーン企画の白井です。たびたびで恐れ入りますが、伊藤さんは、お戻りでしょう

    か。

小川 :申し訳ございません。伊藤はまだ戻っておりません。私でよろしければご用件を承っておきますが…。

白井 :そうですか。小川さんでいらっしゃいますね。それでは、グリーン企画の白井が先日のサンプルの件で、できれ

    ば明日(みょうにち)、そちら様に伺いたいと、お言付け下さい。明日伺う前にもう一度お電話致しますが。

小川 :グリーン企画の白井様が、先日のサンプルの件で、明日、当社にお見えになるということですね。たしかに承り

    ました。伊藤が戻り次第、申し伝えます。

白井 :よろしくお願い致します。では、失礼致します。

小川 :失礼致します。

<語彙>

かわりに          代之,作为补偿

たびたび                                   屡次,反复

そちら様                                    那位

お言付け(おことづけ)             转告,吩咐

お見えになる                             来了,到了

承る(うけたまわる)                 知道,明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-14 22:38:32 | 显示全部楼层
眠い~~今日はここまで~

お休みなさい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 09:09:00 | 显示全部楼层
18、電話ー6(伝言を受ける)

*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)

田中 :はい、大洋商事営業一課でございます。

太田 :日本商事の太田と申します。

田中 :いつもお世話になっております。

太田 :田中さんでいらっしゃいますか。

田中 :はい、先日は色々とありがとうございました。

太田 :こちらこそお世話になりました。伊藤課長さんはいらっしゃいますか。

田中 :申し訳ございません。伊藤はあいにく出張に出ておりまして、帰社の予定は明後日の午後になっております

    が…。いかが致しましょうか。

太田 :そうですか。では、伝言をお願いできますか。

田中 :はい、承ります。

太田 :例の新商品の件なんですが、後から頂いたサンプルが社内で大変好評でして,色々意見もでしたね。

田中 :そうですか。どうもありがとうございます。

太田 :で、来週早々会議にかけるんですが、その前に一度、いくつか打ち合わせさせて頂きたいと思いまして…。でき    
    れば、今週中において頂ければありがたいんですが、伊藤課長のご都合はいかがでしょう。明後日中にご検討

    頂けますでしょうか。明後日の夕方にでもお電話致しますので、その旨,よろしくお伝え下さい。

田中 :かしこまりました。復唱させていただきます。

    新商品のサンプルの件で、来週早々日本商事様のほうで会議がおありなので、今週中に伊藤と打ち合わせなさ   
    りたい。ついては伊藤がそちら様に伺う日時について、明後日夕方にお決めになりたい、ということでよろしいで

    しょうか。

太田 :けっこうです。よろしくお願い致します。

田中 :こちらこそ、よろしくお願い致します。

太田 :では失礼致します。

田中 :失礼致します。

<語彙>

明後日(みょうごにち)                后天

好評(こうひょう)                         好评

会議にかける                                提到会议上

打ち合わせる(うちあわせる)      商量,商议

復唱する(ふくしょうする)            复述,重复

ついては                                       因此,所以
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 09:13:36 | 显示全部楼层
19、電話ー7(電話を代わる)

*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)

吉田  :はい、大洋商事でございます。

佐々木 :大倉産業の佐々木と申します。いつもお世話になっております。田中さん、いらっしゃいますか。

吉田  :はい、田中でございますね。ただいま代わりますので、少々お待ち下さい。

佐々木 :恐れ入ります。

(吉田:田中さん、大倉産業の佐々木様からのお電話です。)

田中  :お待たせいたしました。(お電話代わりました。)田中です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 09:35:42 | 显示全部楼层
20、電話ー8(電話で道案内する)

*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)

李  :はい、大洋商事営業一課でございます。

久保 :私、初めてお電話を差し上げます大成工業の久保と申します。

李  :恐れ入ります。お電話少々遠いようですが…。

久保 :申し訳ございません。これで聞こえますでしょうか。実は、大倉産業の佐々木様のご紹介で、明日そちら様にお

    伺いすることになっておりまして、お手数をお掛けして恐縮ですが、そちら様への道順をお伺いしたいと存じまし
 
    て…。

李  :申し訳ございません。係の者がご説明させていただきます。ただいま代わりますので、少々お待ち下さい。


小川 :お待たせ致しました。当社への道順でございますね。お車でいらっしゃいますか。

久保 :いえ、電車で参ります。

小川 :かしこまりました。当社の最寄の駅は地下鉄の日本橋になりますが、どちらの方からおいでになられますか。

久保 :高田馬場から参ります。

小川 :それでは、地下鉄東西線で日本橋までお出てください。地下鉄日本橋駅のA-3の出口で大通りに出ていただき

    ますと、正面に「丸善」という大きな書店がございます。その向かって右側の角を入って頂きまして3分ほど言っ

    ていただきますと、左側に10階建ての白いビルがございます。高田馬場の駅からですと、40分ほどかと存じ

    ます。

久保 :どうもありがとうございました。

小川 :どういたしまして。お待ち申し上げております。

<語彙>

電話が遠い(でんわがとおい)         电话听不清楚

道順(みちじゅん)                                                 路线

最寄の駅(もよりのえき)                                       最近的车站

通りに出る(とおりにでる)                                      到大街上

正面(しょうめん)                                                  正面,前方

向かって右/左(むかってみぎ/ひだり)                朝向…的右边/左边
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 10:00:01 | 显示全部楼层
21、電話ー9(上司の家族からの電話)

(上司の奥さんから電話がかかる)

*大洋商事営業一課の部屋で(電話が鳴る)

(上司は電話中)

小川  :はい、大洋商事でございます。

伊藤の妻:いつもお世話になっております。伊藤の家内でございますが、お仕事中、まことに恐れ入ります。伊藤がいりま

     したら、お願いできますでしょうか。

小川  :こちらこそいつもお世話になっております。伊藤課長はただいま他の電話に出ておられますが、いかが致しま

     しょうか。

伊藤の妻:さようでございますか。それでは、後ほどまた、かけさせていただきます。

小川  :かしこまりました。お電話がありましたこと、お伝えておきます。

伊藤の妻:お手数かけて恐れ入ります。では、ごめんくださいませ。

小川  :失礼致します。


小川  :課長、ご自宅からお電話がありました。後ほどまたお電話くださるとのことです。

*日本商事営業三課の部屋で(電話が鳴る)

(上司は会議中)

野村  :はい、日本商事営業三課でございます。

太田の妻:いつもお世話になっております。私、太田の家の者でございますが、お仕事中恐れ入りますが、太田がいりま

     したら、お願いしたいんですけれども…。

野村  :いつもお世話になっております。申し訳ございませんが、太田課長はただいま会議に出ていらっしゃいます。お

     言付けがございましたらお伝えいたしますが、お急ぎでいらっしゃいますか。

太田の妻:さようですか。それではお願いできますでしょうか。

野村  :はい、どうぞ。

太田の妻:今晩の来客の件で連絡がございますので、家の方に電話を入れるようにお伝え頂けますでしょうか。

野村  :かしこまりました。繰り返させて頂きます。今晩の来客の件で連絡がおありなので、ご自宅にお電話を頂きた

     い、ということでいらっしゃいますね。

太田の妻:はい、お手数かけて申し訳ございませんが、よろしくお願い致します。

野村  :はい、たしかにお伝え致します。私、野村と申します。


野村  :課長、先ほどご自宅からお電話がありました。今晩の来客の件で連絡がおありなので、ご自宅の方にお電話

     頂きたいとのことです。

<語彙>

後ほど(のちほど)    过后,随后

自宅(じたく)                      自己的家

家の者(いえのもの)           家人

家の方(いえのほう)            家里
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 10:06:12 | 显示全部楼层
22、電話ー10(上司の家に電話をかける)

*伊藤課長の自宅で(電話が鳴る

伊藤の妻:はい、伊藤でございます。

李   :奥様でいらっしゃいますか。私、会社でお世話になっております李と申します。お休みの日に大変恐縮です

     が、伊藤課長はいらっしゃいますか。

伊藤の妻:はい。李さんでいらっしゃいますね。ただ今伊藤を呼んで参りますので、少々お待ち下さい。

李   :恐れ入ります。


伊藤  :もしもし、伊藤ですが…。

李   :伊藤課長でいらっしゃいますか。李です。今、成田ですが、お客様が無事お発ちになりました。

伊藤  :そうですか。休みの日にご苦労様でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 10:20:48 | 显示全部楼层
23、電話ー11(電話を回す)

(かかってきた人に電話を回す)

*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)

田中 :はい、大洋商事営業一課でございます。

佐々木:私、大倉産業の佐々木と申します。

田中 :あ、佐々木さん、田中です。いつもお世話になっております。

佐々木:あ、田中さん、いつもお世話になっております。先日はどうもありがとうございました。

田中 :こちらこそ、色々ありがとうございました。また次もよろしくお願い致します。

佐々木:こちらこそよろしくお願い致します。本日お電話差し上げましたのは別件なんですが…。実は、今度私どもの振込

    口座の番号が変更致しますので、その件で、二、三ご連絡がしたいことがございまして…。

田中 :そうでしたら、その件は経理の方とお話頂いた方がよろしいかと思いますので、ただ今電話を経理の方にお回し

    します。そのまま、少々お待ち下さい。


平田 :はい、経理課です。

田中 :すみません。営業一課の田中です。大倉産業の佐々木様から振込口座の変更の件でお電話が入っているんです

    が、代わって頂けますか。

平田 :はい、わかりました。大倉産業の佐々木様で、振込口座の変更ですね。経理課の平田です。こちらで伺いま     
    す。

平田 :お待たせ致しました。お電話代わりました。経理課の平田です。大倉産業様でいらっしゃいますね。

<語彙>

本日(ほんじつ)                             今天

別件(べっけん)                             另外的事

振込口座(ふりこみこうざ)              帐户

電話を回す(でんわをまわす)          转电话
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 10:36:22 | 显示全部楼层
24、電話ー12(社内の電話)

(社員旅行の件で総務課から内線電話がかかる)

*大洋商事の営業一課の部屋で(総務課からの内線電話がかかる)

吉田  :はい、営業一課です。

総務課 :総務課の新井です。お忙しいところ、すみません。社員旅行の件なんですが、営業一課の担当の方、お願い

     できますか。

吉田  :はい、少々お待ち下さい。担当の渡辺さんと代わります。

渡辺  :はい、お電話代わりました。担当の渡辺です。社員旅行の件ですね。


(人事課長から伊藤課長宛に内線電話がかかる)

*大洋商事の営業一課の部屋で(人事課長から伊藤課長宛に内線電話がかかる)

小川  :はい、営業一課です。

吉村課長:人事課の吉村です。伊藤課長、お願いできますか。

小川  :はい、少々お待ち下さい。

小川  :課長、吉村人事課長からお電話です。内線三番です。

伊藤  :お電話代わりました。伊藤です。吉村さんですか。

吉村  :あ、伊藤さん。お忙しいところ、すみません。実は、来年度の新入社員の研修の件なんですが…。


(三浦部長から伊藤課長宛に内線電話がかかる)

*大洋商事の営業一課の部屋で(三浦部長から伊藤課長宛に内線電話がかかる)

吉田  :はい、営業一課です。

三浦部長:三浦ですが、伊藤課長、いるかな。

吉田  :はい、いらっしゃいます。ただいま代わりますので、少々お待ち下さい。

伊藤  :お待たせ致しました。伊藤です。

<語彙>

社員旅行(しゃいんりょこう)                                公司职员旅行

来年度(らいねんど)                                          下一年度

新入社員研修(しんにゅうしゃいんけんしゅう)      新职工培训
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 10:46:53 | 显示全部楼层
25、電話ー13

(間違い電話がかかるー1)

*大洋商事の営業一課の部屋で(電話が鳴る)

吉田 :はい、大洋商事営業一課でございます。

客  :あ、失礼しました。間違えました。

(間違い電話がかかるー2)

渡辺 :はい、大洋商事営業一課でございます。

客  :私、先日お宅でバッグを頂いた者なんですけど、担当の方、いらっしゃいますか。

渡辺 :恐れ入ります。こちらは大洋商事の営業一課でございますが、お客様はどちらにお掛けでいらっしゃいますか。

客  :太陽商事さんですけど…。

渡辺 :お客様、恐れ入りますが、何番にお掛けでしょうか。

客  :03-5522-6633ですけど…。

渡辺 :その番号は、私どもの番号でございますが、私どもではバッグは扱っておりません。バッグをあつかっていらっ
 
    しゃるのは月と太陽の太陽商事さんではないかと存じます。私どもは、大きい海の方の大洋商事でございます

    が…。

客  :ああ、申し訳ございません。間違えました。失礼しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2019-2-18 11:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表