咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: Farewell

[商务知识] 【ビジネス日本語最前線】——商务日语最前线

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-9-15 10:52:14 | 显示全部楼层
26、客の訪問を受ける

(客の訪問を取り次ぐ)

*大洋商事の営業一課の部屋で(内線が鳴る)

小川  :はい、営業一課です。

受付  :受付です。ただ今受付に、日本商事の太田様がお見えになりました。いかが致しましょうか。

小川  :わかりました。すぐ参ります。(内線を切る)

小川  :課長、日本商事の太田課長がお見えになりました。

伊藤課長:あ、お見えになった。じゃ、小川さん、応接室にお通ししてください。木下部長もご一緒のはずだから。

小川  :はい、わかりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 11:02:05 | 显示全部楼层
27、紹介

上司の紹介(初対面の者同士は名刺交換)

*大洋商事の応接室で

太田 :失礼致します。

伊藤 :お待ちしておりました。どうぞお入り下さい。わざわざお越し頂きまして、恐れ入ります。私どもの部長の三浦でご

    ざいます。

三浦 :大洋商事営業部長の三浦でございます。本日はお忙しいところわざわざお越し頂きまして、恐れ入ります。

木下 :どうもご丁寧に、頂戴いたします。申し遅れました、私,日本商事営業部長の木下と申します。

三浦 :頂戴致します。

伊藤 :部長、こちらがいつもお世話になっております日本商事営業三課の課長太田さんです。

太田 :太田でございます。伊藤さんには大変お世話になっております。

三浦 :三浦です。このたびの新製品の件では、太田さんには色々お世話になりましたようで、ありがとうございました。

太田 :こちらこそ大変お世話になっております。

三浦 :どうぞ、おかけ下さい。

<語彙>

わざわざ     特意
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 11:24:57 | 显示全部楼层
28、用談

(話を切り出す)

*大洋商事の応接室で

木下 :先日、私どもで例の新商品の開発に関する会議がございまして、御社のサンプルをめぐって、なかなか活発な論

    議が交わされました。

三浦 :そうですか。で、評判の方はいかがなものでしょうか。

木下 :ええ、おかげさまで非常に評判でして、これはひょっとしたら近来ないヒットになるんではないかという意見も出た

    ぐらいでございましてね。

三浦 :それはうれしいお言葉で、そう言って頂くと私どもとしても心強い限りです。

木下 :いや、これはお世辞でも何でもなく、本音のところでお話申し上げるんですが、今回のこちら様の企画には、時

    代を先取りする新しい発想が随所に窺えまして、当方としましてもこれは力を入れて取り組もうという社内のコンセ

    ンサスができましてね。

三浦 :それはありがたいことで、当方も全力で協力っさせて頂きます。

(本題に入る)

太田 :そこで、さっそくなんですが、本日お伺いましたのは、今回の件の発売までの大まかなスケジュールと、基本コン

    セプトの確認を含めまして今後の進め方について、大きなところを打ち合わせさせて頂きたいと存じますが、よろ

    しいでしょうか。

三浦 :結構です。

太田 :こちらにお待ちしたのが、当社の先日の会議で出ました問題点を整理したものなんですが、まず発売日をどこに

    持ってくるかという点で、意見が二つに分かれました、この点から大洋商事さんのご意見を伺いたいと存じます。

伊藤 :その件では、当方でも色々ありまして、ちょっとこちらをご覧頂けますか。

<語彙>

用談(ようだん)                                商谈(事情)

切り出す(きりだす)                          发言,开口

話を切り出す                                       打开话题

めぐる                                                 围绕

議論を交わす(ぎろんをかわす)        交换意见

ヒット                                                    大成功,好结果

心強い                                                 有信心

お世辞でも何でもなく                            并非恭维

本音で話す(ほんねではなす)            说心里话

随所に窺える(ずいしょにうかがえる) 随处可见

コンセンサス/~ができる                     意见一致/达成共识

大まかなスケジュール                           粗略的安排

コンセプト                                              整体意向

意見が分かれる                                    意见有分歧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 11:31:23 | 显示全部楼层
29、次回の約束

*大洋商事の応接室で

太田 :本日のところ、大体、以上でよろしいでしょうか。

伊藤 :そうですね。発売は、来年のゴールデンウィーク二週間前ということで、来週中にも本日の打ち合わせの結果を

    踏まえたスケジュールの原案をお待ちいたします。

太田 :細かい調整はその後になりますが、広告に関しては早めに一度、担当を、こちら様に伺わせますので、よろしく

    お願い致します。

伊藤 :承知致しました。来週の月曜日に、一度お電話差し上げますので。

太田 :では、それまでに日程を打ち合わせしておきます。

<語彙>

~を踏まえる(ふまえる)             基于……的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 11:38:25 | 显示全部楼层
30、見送り

*大洋商事の応接室で

三浦 :本日わざわざお越し頂きまして、本当にありがとうございました。

木下:こちらこそ、お忙しいところお時間を取らせまして、恐縮です。本日は色々お話を伺いまして、大変参考になりまし

   た。今後とも、よろしくお願い致します。

三浦 :こちらこそ、今後とも長くお付き合い頂きたいと存じます。

木下 :では、本日はこれで失礼させて頂きます。

三浦 :ここで失礼させて頂きますが、お気を付けてお帰り下さい。

伊藤 :私、下までお送りして参りますので…。


*大洋商事の受付で

木下 :それでは失礼致します。

太田 :ご丁寧にお見送りありがとうございました。失礼致します。

伊藤 :どうもありがとうございました。どうぞお気を付けてお帰り下さい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-15 11:39:43 | 显示全部楼层
疲れた~~来週、続けてね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-16 10:38:48 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-16 10:40:35 | 显示全部楼层
辛苦...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-16 11:22:39 | 显示全部楼层
いつでも応援しました、頑張れます。
どうもありがとう御座いました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-16 11:48:10 | 显示全部楼层
的确是好东西  谢谢分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-20 21:06:31 | 显示全部楼层
二、応用会話31~60課

31、手紙

(同僚に書き方を尋ねる)

*大洋商事の営業一課の部屋で

李  :今、ちょっといいですか。

小川 :はい、何でしょう。

李  :お忙しいところ、申し訳ございません、手紙の書き方について教えていただきたいんですが…。

小川 :手紙ですか。いいですよ。李さん、日本の手紙は初めてですか。

李  :はい、前に友達から、お正月の手紙をもらったことはあるんですが…。

小川 :ああ、年賀状ですね。年賀状は特別なものだから、ちょっと別ですね。

李  :年賀状って言うんですか。できれば今度、年賀状の書き方も教えてください。

小川 :ええ、いいですよ。

李  :そういえば、夏にもあいさつの手紙をもらったことがありますけど…。

小川 :あ、夏のは、暑中見舞いでしょう。

李  :じゃ、それも今度教えてもらいたいなあ。

小川 :いいですよ。その時期になったらみんな書くので、その時に。

李  :よろしくお願いします。で、今日は展示会の案内を出すように言われているんですけど…。

小川 :あ、来月の展示会ですね。

李  :そうです。文面は田中さんが考えて、もう印刷に出してあるんですが、印刷から上がってくるまでに封筒を準備し

    ておかなければならないんです。

小川 :あて名書きですね。封筒は縦ですか、横ですか。どっちを使いますか。

李  :そうか。日本は縦にも書くんですね。

小川 :縦書きでも横書きでも、原則は変わらないけど、例えばこんな感じですね。それから、これがはがきの場合で

    す。

李  :お手数かけてすみません。

<語彙>

暑中見舞い(しょちゅうみまい)                      暑中问候

文面(ぶんめん)                                          文章样式

印刷に出す(いんさつにだす)                       送去印刷

印刷から上がる(いんさつからあがる)           印成

あて名書き(あてなかき)                              写收信人姓名
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-20 21:17:04 | 显示全部楼层
32、社外文書ー1(案内)

(案内状を上司に見てもらう)

*大洋商事の営業一課の部屋で

田中 :課長。今、お時間、よろしいですか。

伊藤 :いいですよ。何ですか。

田中 :来月の展示会の案内状が、印刷から上がってきましたので、発送する前に一度、目を通して頂けますか。

伊藤 :あ、できてきたんですね。どうですか。

田中 :いつもより少し字を大きめにしましたんで、ちょっと感じが変わりました。こちらですが、いかがでしょうか。

伊藤 :うん、いいね。

田中 :よろしいでしょうか。では、早速、発送いたします。

伊藤 :あて名書きの方はどうなってるかな。

田中 :李さんと小川さんで済ませてくれてあります。

伊藤 :じゃ、明日一番で出せますね。

<語彙>

社外文書(しゃがいぶんしょ)                      公司对外文书

社内文書(しゃないぶんしょ)                      公司内部文书

発送する(はっそうする)                             发出

目を通す(めをとおす)                                过目

済ます/済ませる(すます/すませる)         做完

明日一番(あしたいちばん)                         明天一早
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-20 21:29:36 | 显示全部楼层
33、社外文書ー2(通知)

(ミスを謝る)

*大洋商事の営業一課の部屋で

小川 :李さん、これは李さんが出したものですね。

李  :どれですか。あ、来月の展示会の案内…、そうです。あれ、でも、どうして戻ってきちゃったんだろう。

小川 :あて先の住所が不完全だったようですよ。ほら、東京都中野区、で終わって次ぎがないから…。

李  :え。あ、いけない。思い出した。グリーン企画さんは、住所が変わったという手紙が来ていたんで、後で確認し

    てから、と思って、そのまま忘れて出しちゃったんです。どうしよう。

小川 :大丈夫。まだ日に地があるから、今からすぐ出せば間に合いますよ。

李  :すみません。これから気をつけますから。

小川 :で、そのグリーン企画さんからの住所変更の通知は…?

李  :ここにあります。

<語彙>

不完全(ふかんぜん)                    不完整

住所変更(じゅうしょへんこう)         地址变更
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-20 21:38:10 | 显示全部楼层
34、社内文書ー1(企画書)

(展示会の企画に関して上司に提案する)

*大洋商事の営業一課の部屋で

伊藤 :田中君。今、ちょっといいかな。

田中 :はい、何でしょうか。

伊藤 :来月の展示会の件なんですが、今回はかなりお客さんが多くなるんじゃないかと予想されるんで、今までとは

    ちょっとやり方を変えてみてはどうかと思うんだけど、どうでしょう。

田中 :はい、私もそのように思います。その件についてなんですが、課長、実は、李さんとも昨日いろいろ検討して、

    ちょっと案を練ってみたんですが、ご検討頂けますか。

伊藤 :あ、何か案がありますか。

田中 :はい、このような案を作成したみましたが、いかがでしょうか。

<語彙>

案を練る(あんをねる)                        推敲方案

案を作成する(あんをさくせいする)      制作方案
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-20 21:55:17 | 显示全部楼层
35、社内文書ー2(会議の通知)

(上司の命令を受ける)

*大洋商事の営業一課の部屋で

伊藤 :李さん。

李  :はい、何でしょうか。

伊藤 :田中さんと李さんの企画書、なかなかいいですね。

李  :あ、ご覧になりましたか。ありがとうございます。

伊藤 :それで、今週中に一度、企画にも声をかけて、展示会に向けての会議を開きたいと思うんですが、李さん、連

    絡をお願いできますか。

李  :承知致しました。すぐ、致します。

伊藤 :招集するメンバーは田中さんに確認してください。通知の出し方も一緒に。

李  :はい、おっしゃる通りに、いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 15:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表