咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 728|回复: 6

[翻译问题] 个别厂家已有触底反弹预期 怎么翻译啊

[复制链接]
发表于 2008-9-19 11:04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
个别厂家已有触底反弹预期  这句话怎么翻译啊,谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-19 11:09:57 | 显示全部楼层
お願いします
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 11:14:07 | 显示全部楼层
あるメーカーさんは反発の嫌気を持っている。。。。
那个。。。中文有些不了解,是不是说厂家有反感的情绪。。。还是???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-19 11:17:44 | 显示全部楼层
就是说有的厂家的产品的价格已经快碰到底线 了,马上要反弹了,就像股票一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 11:19:32 | 显示全部楼层
呃。。。果然是我理解错误了

那你就按照你解释的那个翻就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 11:22:24 | 显示全部楼层
一部分のメーカーさんのQuotationはもう最小限になる。
反発する可能性が高い
それでいいでしょうか。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-19 11:26:36 | 显示全部楼层
谢谢,虽然觉得你的回答还没到点上,但是还是谢谢你
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 12:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表