|
发表于 2008-9-19 21:28:23
|
显示全部楼层
首先LZ要明白这几句都是比较口语化的日语。
1 じゃ、プリント終わった者から職員室まで提出して帰っていいぞ
另外这里的から、まで是什么用法呢?
那么,从打印完毕的人开始,提交办公室后就可以回去了。
这里的から、まで不是连接关系(从。。。。到。。。。)。
前面的から表示先打印完的人开始先做某事,后面一个かまで是指到某处。
2 水上も すみずみまで手入ってるよな
水上应该是个人名。
水上事无巨细都做了安排啊 or 水上事无巨细都插手了啊
3 そーゆーのバカにしてるかと思ってた
そーゆー=そういう
4 なんか煮つまってたみたいだから
好像快有结论了
煮詰まる:十分に議論・相談などをして、結論が出る状態になる。「計画が―・る」
5 なんだとう?(是不是就是なんという?)
なんですって?(惊讶的语气)
6 実習始まる前から疲れてちゃしょうがないよ
这里的ちゃ是?
口语,疲れちゃ=疲れていたでは
7 そのかわりといっちゃなんだけど
并不是说以此代彼 |
|