咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 333|回复: 4

[翻译问题] グループ凝集力???翻訳をお願いします!

[复制链接]
发表于 2008-9-25 12:30:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
时刻注意提升团队士气、团队凝聚力、团队荣誉感,创建高效团队,鼓励、支持最佳成员,真诚对待表现欠佳者;善于沟通,对于现场改善建议积极处理.

以上の文章がうまく訳せないので、皆 力を貸して欲しい!ありがとう!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 13:04:50 | 显示全部楼层
日頃、チームメンバーのモチベーション、チームの結束力、チームへのプライドを向上し、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 14:00:00 | 显示全部楼层
常に団体の情熱、凝集力、栄養感を向上し、効率的な団体を建てる心構えです。最も良いメンバーを励まし、支持している一方で、良くないメンバーに真心を込めて対処します。上手にコミュニケーションして、積極的に現場の改善アドバイスを処理します。

ご参照のみ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-25 15:27:09 | 显示全部楼层
ご返事ありがとうございました!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 16:21:09 | 显示全部楼层
就是英语里的team work , グループ=group
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 07:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表