咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 21406|回复: 54

[经验交流.] [零基础开始学日语] 第4期:第1课 李さんは 中国人です

[复制链接]
发表于 2008-9-26 18:56:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  从今天开始正式进入课文的学习,大家可以任选一套视频教程作为辅助。
本期学习计划

学习时间:三天(1月17-1月19日)   
学习内容:第一课 所有内容 (P22-P31),周末大放送第三周
学习奖励:跟帖答题,每一小题奖励1豆。
                   附加奖励 :10-50豆
注意:参与答题者,请在自己的答案前后 加上隐藏代码->  [ h i d e ] [ / h i d e ] (使用时去除空格部分)
           已回复此帖的,不予奖励。






                                                                                 同步讲座:版本1   (主讲:李丽桃)                                                                                                     

                                                                             http://www.tudou.com/v/n5NnUwrpb0w

                                                                                       版本2    (主讲:任川海和小森户)



第一课 单词:







上一期:[零基础开始学日语] 第3期:基本单元 (常用寒暄语)

下一期:[零基础开始学日语] 第5期:第2课 これは 本です

(原创学习贴,谢绝转载)


[ 本帖最后由 卡斯拉亚 于 2008-12-13 16:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-26 21:22:22 | 显示全部楼层
1月17日 学习内容



一  跟着视频 朗读 基本课文。

     り                  ちゅうごくじん
1. 李さんは 中国人です。
 
    もり                   がくせい
2. 森さんは 学生では ありません。

   はやし                   に ほんじん
3. 林さんは 日本人ですか。

    り           ジエーシー きかく         しゃいん
4. 李さんは J C企画の 社員です。


對話A:
           甲:わたしは 李です。小野せんですか。
           乙:はい,そうです。小野です。
對話B:
           甲:森さんは 学生ですか。
           乙:いいえ,学生では ありません。会社員です。
對話C:
           甲:吉田さんですか。
           乙:いいえ、ちがいます。森です。 
對話D:
           甲:李さんは JC企画の 社員ですか。
           乙:はい,そうです。


课文生词表:稍后编辑


二  语法讲解
1、名は名です

相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分。“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。
李さんは 中国人です。(小李是中国人。)
わたしは 日本人です。(我是日本人。)
わたしは 王です。  (我姓王。)

2、名は名ではありません

相当于汉语的“~不是~”。“では ありません”的“では”,在口语中有时会发成“じゃ”。
王さんは 学生では ありません ( 王先生不是学生。)
わたしは 日本人では ありません(我不日本人。)
わたしは 田中じゃ ありません (我不是田中。)

3、疑问句及应答

(1)名は名ですか
相当于汉语的“~是~吗?”。助词“か”接在句尾表示疑问。日语的问句在句尾不使用“?”。回答时用“はい”或“いいえ”。
あなたは 小野さんですか (您是小野女士吗?)
ー-はい、小野です。    (是的,我是小野。)
キムさんは 中国人ですか  (金女士是中国人吗?)
‐ーいいえ、中国人では ありません(不不是中国人。)

(2)应答
回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道时用“わかりません(不知道)”。
森さんは 学生ですか。(森先生是学生吗?)
はい、そうです。(是,是学生。)
いいえ、ちがいます(不,不是。)

4、名の名[从属机构、国家][属性]

助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。
李さんは JC企画の 社員です。(小李是JC策划公司的职员。)
北京旅行社は 中国の 企業です。(北京旅行社是中国的企业。)
デュボンさんは 大学の 先生です。(迪蓬先生是大学的老师。)

注意 在日语中,不论名词之间的是什么关系,一般加(の),如“(我的父亲)わたしの父”。汉语中说“我父亲”,而日语中不说“×わたし 父”

[ 本帖最后由 卡斯拉亚 于 2008-10-9 14:12 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-26 21:22:29 | 显示全部楼层
1月18日 学习内容


           应用课文 出迎え

飞机准点到达成田机场。小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。小李办完入境手续,到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。

(小李朝牌子的方向走去)
李:JC企画の 小野さんですか。

小野:はい,小野です。李秀麗さんですか。


李:はい,李秀麗です。はじめまして。どうぞ よろしく お願いします。

小野:はじめましで,小野緑です。


(森在一旁插话)
森:李さん,こんにちは。

李:吉田さんですか。

森:いいえ,私は 吉田じゃ ありません。森です。

李:あっ,森さんですか。どうも すみません。

森:いいえ,どうぞ よろしく。

李:李秀麗です。こちらこそ,よろしく お願いします。




         二 表达及词语讲解


1.人称

说到人称代词,无非就是“我、你、他”。日语中同样也有这些说法,而第三人称一般习惯使用的是「あの人」“那个人”。

下面给出一些“我”和“你”还有“他”的说法

(わたし)最常用,也是最普遍的一种说法,适合用于正式场合
  (わたくし)自谦语,用于正式场合
  (おれ)男性用语,对平辈或晚辈使用,用于口语
  (ぼく)男女都可用,对平辈或晚辈使用,用于口语
  あたし女性用语,由「わたし」音变而来。(把wa的发音说成a,是为了说话时口型小些,显得淑女些。)
  わし老人用语或自傲的说法。由「わたし」音变而来,中间的「た」没有了,是因为老年人没有上牙无法发ta的发音。同时也是某些人在某些领域里有所成就后对晚辈所使用的比较自傲的一种自我称呼
  俺様(おれさま)非常不尊敬的一种自称,可译为“本少爷、本大爷”。不能对长辈或上级使用
貴方(あなた)一般不写汉字,汉字出现于书面比较多。可用于不知道对方姓名的情况。知道姓名后不要再用此称,显得不礼貌。
  (きみ)男女都可用,不过男性用的多些。对平辈或晚辈使用,用于口语
  お前(おまえ)男女都可用。对平辈或晚辈使用,用于口语
  あんた女性用语,由「あなた」音变而来。
  貴様(きさま)非常不尊敬的一种称呼,对晚辈使用。可译为“你这小兔崽子、混小子”等不尊敬的叫法
(かれ)指男性的“他”
  彼女(かのじょ)指女性的“她”

另外,「彼女」还可以表示“女朋友”的意思,而男朋友要说成「彼氏」(かれし)
日语中,不使用汉语中用来表示动物的“它”
使用第三人称时,一般用“他、她”的说法比较少,大部分用的都是“那个人、那家伙”
如:「あの人」那个人;「あいつ」那家伙

敬语接尾辞构词形式及其用法

通过添加敬语接尾辞而使普通语词敬语化,是日语敬语的又一重要构词方式。以下给出一些常用的接尾辞。
注意:敬语接尾辞不能使用于自己或自己的亲属,这样会显得对别人不尊敬

「~さん」①加于人名后表示对该人的尊敬 ②加于称谓名词后表示对该称谓的尊敬

示例1:王さん、李さん、田中さん(小王、小李、田中先生)
这里的「さん」可以翻译成“先生/小姐/女士”,根据具体情况具体选择翻译即可

示例2:お母さん、お父さん、お医者さん(母亲、父亲、医生)
这些词都叫做称谓名词。父、母亲并不是一个人,而是一群人、一类人。只要是有子女的男性、女性都可以这样对其称呼,那么这样的名词都叫做称谓名词。在后面加「さん」就是对他们的尊敬

「~様」(さま)用法跟「さん」完全一样,不同的是尊敬程度比「さん」更高
注意:「様」加于人名后一般使用于书面,比如书信等。如果直接称呼对方的话,较少使用

示例3:李秀麗 様(李秀丽小姐)
看27页的那幅图,图上小野手里拿着的牌子上写着“李秀丽样”,用于书面

示例4:お客様(おきゃくさま) (客人)
本来只说「お客さん」就可以表示“客人”的意思,但服务业对客人,最好使用更加尊敬的「様」

「~ちゃん」用法跟「さん」完全一样。
但要注意加于人名后表示该人是小孩或对该人的昵称,用于亲昵的人之间。加于称谓名词后是一种可爱的称呼
示例5:太郎ちゃん(小太郎)证明太郎是小孩;桜ちゃん(小樱)如果樱长大了也可以称呼「ちゃん」,这是对她的昵称
示例6:看護婦ちゃん(小护士)对护士这个职业的可爱称呼

「~君」(くん)用法跟「さん」不太一样。一般只加于人名后。
可以加在男性和女性后,但一般多加于男性人名后。而且只对于平辈或晚辈使用。
示例7:吉田君(よしだくん)(吉田君)证明吉田是该人的平辈或晚辈。
注意:「先生」(せんせい)这个词接在人名的后面只表示“老师”的意思,不能加在人名后表示“某某先生”。
另外,在人名后加敬语接尾辞的用法其实汉语的方言里也有。
比如粤语(广东话)里,在人名后加“生”字表示对人的尊敬,发音为seng。这和日语中加的「さん」的用法及发音都很相似。

2.省略

在本课都是省略主语的用法。在已经知道对方的情况下,常常省略主语“我”和“你”。
书上的例子:
(あなたは) 吉田さんですか。(你是吉田先生吗?)
——いいえ、(わたしは) 吉田じゃ ありません。(わたしは) 森です。(不,我不是吉田,我是森。)
这里的主语“我”和“你”去掉的话,也完全不影响句意。

3.あっ【叹词】

“あっ”是吃惊或有所感触时发出的声音。类似于汉语的“诶、哎呀、啊”等
看书上的例句即可,这一点很容易理解。这里不详解了。

4.どうぞ よろしく お願いします。

自我介绍时通常使用的一句话,翻译成“请多多关照”,一般也会在前面加「はじめまして」(初次见面)

示例1:初めまして、李です。どうぞ よろしく お願いします。(初次见面,我是小李。请多多关照。)
对方在回答的时候,如果的该人的平辈或晚辈,一般会先说「こちらこそ」(彼此彼此)
「こちら」指“这,这一方”「こそ」指“正是,才是”,和到一起即是“正是我这一方才应该(跟你说多多关照呢)”,翻译的时候可以省略的翻译成“彼此彼此”

示例2:初めまして、李です。どうぞ よろしく お願いいたします。(初次见面,我是小李。请多多关照)
和上一个例句差不多,不同的是后一句出现的是「お願いいたします」而不是「お願いします」

实际上「いたします」是「します」的自谦语
说到自谦语,先给大家简单的介绍一下它的概念。
在日语的敬语中有尊他语、自谦语和礼貌语。实际上这些在中国古代汉语里也有同样的用法。举个简单的例子给大家看看。
儿子(礼貌语)普通说法
令郎(尊他语)尊敬他人的说法
犬子(自谦语)自己谦虚的说法
这3个词是一样的意思,但用法不一样,这就跟刚才说到的「いたします」和「します」是一样的。
上面示例1和示例2都是一样的意思,示例2要比示例1更加尊敬。

5.“会社員”“社員”

“会社員”是公司职员,不用说出公司名称;“社員”是职员,要说出具体公司的名称
示例:
私は 会社員です。(我是公司职员。)
私は A社の社員です。(我是A社的职员。)


(以上内容,文字版权归咖啡日语论坛NIC老师所有,谢绝转载。)

[ 本帖最后由 卡斯拉亚 于 2008-10-7 14:02 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-26 21:22:36 | 显示全部楼层
1月19日 学习内容

(考虑到内容其实也不算很少,如果初学者觉得每天的内容安排得比较多,可以根据自己的时间来合理安排学习。)

一   温习生词表 (温故而知新,优先复习)


二   温习前两天所学语法讲解部分  (温故而知新,优先复习)


三  课后练习  (有书的同学,就直接在书上作答哦)(答题奖励豆豆,每小题1豆,本课最高收益23豆)

     练习 I

     1.仿照例句替换划线部分进行练习。 (10豆)

        例1:わたし 日本人 -> わたしは 日本人です。

   (1)李さん   中国人
   (2)キムさん  韓国人
   (3)森さん   会社員
   (4)林さん   学生
   (5)スミスさん  アメリカ人

  例2:李さん 日本人 -> 李さんは 日本人では ありません。
     
   (6)小野さん   中国人
   (7)森さん    課長(かちょう)
   (8)わたし    田中(たなか)
   (9)李さん    留学生(りゅがくせい)
   (10)スミスさん  アメリカ人

  2.仿照例句替换画线部分练习会话  (8豆)
           例1: 李 JC企画の 社員
      ー> 甲:李さんは JC企画の 社員ですか。  
         乙:はい、そうです。

   (11)キム JC企画の 研修生
   (12)ジヨンソン 東京大学の 学生
   (13)デユポン 東京大学の 教授
   (14)中村 JC企画の 社長
   例2:森  学生
      -> 甲:森さんは 学生ですか。
         乙:いいえ、ちがいます。
   (15)ジヨンソン フランス人 
   (16)張 北京大学の 学生
   (17)森 JC企画の 課長
   (18)吉田 日中商事の 社長  (日中商事:にっちゅうしょうじ) 

    练习 II

    1.中日互译  (3豆)
(19)田中不是学生,是公司职员。(------)
(20)他是美国人。(------)
(21)我姓王,中国人。(------)
(22)紹介    (此题2豆)
王 :はじめまして,王と申します。どうぞよろしくお願いいたします。(初次见面,我姓王,请多关照)
田中:こちらこそどうぞよろしく。中国の方ですね。(------)
王 :ええ,今年の4月からこの会社に来たものです。
   何も分かりませんので,どうぞよろしくお願いします。(是,今年4月份才来这公司的.还什么都不懂,你多关照.)
田中:いいえ,こちらこそよろしく。(哪里哪里,还请你多关照.)
王 :お知り合いになれて嬉しいです。(很高兴认识你.)
田中:私も嬉しいです。(-----.)


[ 本帖最后由 卡斯拉亚 于 2008-9-30 18:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-26 22:17:20 | 显示全部楼层

1.20-1.21
      日本文化小常识


      本周推荐 :日本的禁忌



      动漫歌曲天天听


      本周推荐: ゲド戰記歌集 手嶌葵-<黄昏>



      日本饮食



      本周推荐:  寿司小知识


[ 本帖最后由 卡斯拉亚 于 2008-9-30 20:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-30 20:21:27 | 显示全部楼层
这篇教程,终于完全更新完毕。。。。 汗死。。。
希望能给在学的人一点参考帮助。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-2 21:24:20 | 显示全部楼层
恩,谢谢LZ了,辛苦了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 17:55:51 | 显示全部楼层
LZ辛苦了   谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 18:09:11 | 显示全部楼层
谢谢了LZ~~~~~~~~您辛苦了~~支持~再接再厉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 16:31:41 | 显示全部楼层
感谢楼主,非常详细的教程
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 18:12:04 | 显示全部楼层
谢谢楼主哈,很好用的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-8 18:35:38 | 显示全部楼层
   谢谢大家捧场.. 如果帖子中有不足和错误的地方. 一定要指出来哦.呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 19:33:01 | 显示全部楼层
原帖由 卡斯拉亚 于 2008-10-8 18:35 发表
   谢谢大家捧场.. 如果帖子中有不足和错误的地方. 一定要指出来哦.呵呵

期望楼主持续更新,
经常趴网上,书不在身边的时候就非常不方便看日语
偶尔回来翻翻网络教程,可以随时查阅,非常方便。
辛苦楼主啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-8 20:29:53 | 显示全部楼层
原帖由 shallyjoy 于 2008-10-8 19:33 发表

期望楼主持续更新,
经常趴网上,书不在身边的时候就非常不方便看日语
偶尔回来翻翻网络教程,可以随时查阅,非常方便。
辛苦楼主啦


帖子大概保证一星期至少更新一期, 周六更新的可能性最大.平时上班没时间更新哇.呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 21:21:29 | 显示全部楼层
感谢楼主,正好在学这颗
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-18 09:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表