咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 794|回复: 6

[翻译问题] コードレール

[复制链接]
发表于 2008-10-1 20:51:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
ハンドル、コードレール玩具形状の禁止などの構造一般ーーーこれを通訳してください、どうもありがとうございます
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-1 21:02:55 | 显示全部楼层
ハンドル 可以是汽车方向盘,也可以是各种把手。
コードレール 个人理解为配线槽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-1 23:06:51 | 显示全部楼层
你太专业了  谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-1 23:20:25 | 显示全部楼层
原帖由 purplestar 于 2008-10-1 23:06 发表
你太专业了  谢谢

别别,汗死。
kuniさん才叫专业,我这都是蒙事儿的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-1 23:35:18 | 显示全部楼层
呵呵 天冷了还出那么多汗啊,哈哈  他是精工专家,你是专家,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-2 11:51:06 | 显示全部楼层
ハンドル
1汽车和机械之类的操作把手
2外号
3电子识别的ID卡,或者是个人电脑的登陆名称.
4计算机桌面中的那个画像移动的时候表示范围的四个角的箭头
(本人只知道以上了......)

コード是指软线还有规则
レール指线路
合起来.........不知道啊...................
レール是指线路
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 11:17:52 | 显示全部楼层
kuni  很厉害阿~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表