咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1085|回复: 9

[翻译问题] 请求关于电子方面的翻译帮助

[复制链接]
发表于 2008-10-7 20:17:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
スイッチング電源はスイッチング方式によって制御された直流安定化電源で、商用電源または直流電源を入力とし、半導体の高速スイッチングにより数十KHZから数MHZの高周波電力に変換します
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-7 20:23:51 | 显示全部楼层
Switching power supply system is controlled by the switching of the AC-DC power supplies, DC power supply or enter the commercial and high-speed switching chip from the tens of KHZ MHZ to convert to high-frequency power
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-7 20:24:47 | 显示全部楼层
开关电源系统是控制开关的AC - DC电源,直流电源或进入商业和高速交换芯片,数万千赫兆赫转换为高频功率
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 20:31:35 | 显示全部楼层
谢谢热心帮助
只是感觉意思有点不对。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 20:42:05 | 显示全部楼层
这样感觉还是有一点问题??

开关电源系统是通过开关的方式,将被控制的直流稳定电源输入到商业电源和直流电源内。并通过半导体的高速开关,将电流从数十(千赫兹)KHZ转换为数(百万赫兹)MHZ的高频功率。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 21:05:05 | 显示全部楼层
同時に、発生する電圧サージをクランプさせる動作である。具体的には、トランスと擬似共振コンデンサの共振動作を利用してトランスの漏れ磁束エネルギーを出力するとともにその一部を入力に循環帰還させることで、電圧サージの発生を抑制し、半導体素子の蓄積電荷を放電してゼロ電圧スイッチング動作を実現させている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 21:06:06 | 显示全部楼层
请教上句的专业词汇  :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-7 21:19:11 | 显示全部楼层

参考まで

自分で訳せるなら、自分で訳す、他人に任さず
任せるなら、文句を言わず、
せっかく訳してあげるのに、愚痴をこぼす
日本語を学ぶより、話を学ぶ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 21:27:06 | 显示全部楼层
To: soukan88 san
不好意思,我想你误会我的意思了,我说:“感觉意思有点不对”只是用讨论+交流的语气在说话,完全没有您所说的发牢骚,不满意的情绪在里面。是您多心了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-7 21:30:39 | 显示全部楼层
To:Mcmc san

如有失礼之处,还请不要放在心上。

我本意并非如此:)

另外,再次谢谢Mcmc san热心帮助,咖啡日语论坛就是因为有这么多喜欢日语的热心同学,
才会越来越有人气。。。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 20:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表