咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 661|回复: 5

[翻译问题] 请帮忙翻译一句话 この 靴は,値段のわりにはじょうぶだ

[复制链接]
发表于 2008-10-8 21:09:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
この 靴は,値段のわりにはじょうぶだ
这句子,怎么翻译?麻烦各位帮忙看看

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-10-9 05:09 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 21:18:59 | 显示全部楼层

参考まで

わりに(は) “虽然~~但是~~”表示比较的程度, 转折关系
这双鞋虽然贵但很结实
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 21:29:47 | 显示全部楼层
この 靴は,値段のわりにはじょうぶだ
这双鞋、按这个价格来说算结实的啦.
这双鞋虽然价格不高但很结实.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 22:20:51 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2008-10-8 21:18 发表
わりに(は) “虽然~~但是~~”表示比较的程度, 转折关系
这双鞋虽然贵但很结实


又错了。真是半瓶醋啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 22:34:17 | 显示全部楼层

残念なことですが

原帖由 任我和 于 2008-10-8 22:20 发表


又错了。真是半瓶醋啊。

我感觉,我去哪,你去哪,你炸老跟着我呢?
打漏个字,你也冒出来啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 22:49:18 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2008-10-8 22:34 发表

我感觉,我去哪,你去哪,你炸老跟着我呢?
打漏个字,你也冒出来啊



不是我老跟着你,是回答问题的贴子里,就数你错的多。

有这点时间自己好好学习学习,把基础弄扎实点。

要知道提问的人是分不清哪个回答是对的,哪个回答是错的。像你这样的回贴,还是别回的更好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 18:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表