咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 425|回复: 7

[词汇问题] さける よける 都是 避ける 啊啊啊啊?!

[复制链接]
发表于 2008-10-8 22:20:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
我还是很想问一下。。因为今天又遇到这个问题了。。。。。。。。。
さける よける 都是 避ける  啊啊啊啊
有什么区别啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 22:39:46 | 显示全部楼层
さ・ける【避ける】
[動カ下一]さ・く[カ下二]

1 それとかかわることで不都合や不利益が生じると予測される人や事物から離れるようにする。また、そのような人や事物に近づかないようにする。
「あの人は―・けたほうがよい」「反抗期で父親を―・ける」「都会の騒音を―・けて暮らす」「―・けて通れない問題」「ラッシュ時を―・けて出勤する」「人目を―・けて会う」

2 不都合や不利益をもたらすような言動をしないようにする。差し控える。
「コメントを―・ける」「どぎつい表現は―・けたほうがよい」「武力衝突は―・けたい」

3 よける。「飛び出してきた自転車を―・けきれずに衝突する」

[用法] さける・よける――
「走ってくる車をさけよう(よけよう)としてころんだ」「水たまりをさけて(よけて)歩く」など、自分に害を与えるものや好ましくないものから意識的に離れることを表す場合、相通じて用いられる。

◇「さける」は「人目をさけて暮らす」「視線をさける」「明言をさける」など、抽象的なものが対象の場合にも用いる。この場合「よける」は使わない。

◇「よける」は「落石をよけて事なきを得た」「相手のパンチをよけそこなう」のように、わきへ寄る、身をかわすなどの具体的な動作に重点がある。


[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-8 22:45:39 | 显示全部楼层
感謝しました
另外,你的 【大辞泉】 在哪下的?
我一直都是用小学馆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 22:49:27 | 显示全部楼层
大辞泉
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?e ... ndex=08143607268300

私も小学館の辞書は好きですよ。いい辞書だと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 23:35:52 | 显示全部楼层

【よける】と【さける】の区別

【よける】基本含义是将身体躲开,闪开,表示具体的动作;【さける】的基本含义是为了避免出现不良后果而回避某种事物,多用于抽象动作。用于具体动作时,通常只能用于距离对象物较远的情况。

水たまりをよけて通る
車の多い道をさけて学校へ行く

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 01:14:02 | 显示全部楼层

还是我来说吧

よける是具体动作
さける是表示避开时间地点人物等东西
还有剧我在日本的经验这2个词的使用方法:比如有1个东西从高处掉到某人头上时你若喊 “さける”则那个人会原地蹲下紧紧抱着头,而你若喊よける则那个人会躲闪不会待在原地,这是我在日本的经验我一开始也不知道那怎么用的黑黑!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 01:21:10 | 显示全部楼层
我在日本的时候有1次有1个花盆从高处掉到我前辈的头上,我当时喊的是 “さける”。然后我那个前辈原地蹲下紧紧抱着头结果被花盆砸了脑袋,事后前辈骂我说那时不应该说さける而应该说よける,我这才知道若喊よける则那个人会躲闪不会待在原地,若喊 “さける”则那个人会原地蹲下紧紧抱着头这是我在日本的经验我一开始也不知道那怎么用的黑黑!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-12 22:01:46 | 显示全部楼层
you 有能下载的 大慈全吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 02:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表