咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 936|回复: 6

[翻译问题] *ハラック寸法に現合とする 怎么翻译

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2008-10-9 10:08:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-10-9 10:29:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 10:41:10 | 显示全部楼层
原帖由 nanako526 于 2008-10-9 10:08 发表
如题   是工业机械图纸里的
麻烦大家给我翻译一下   在线等

我一般见到比较多的是バラツクの寸法は現合する 
意思是说零件对齐尺寸(比如端面对齐之类)需要实际组装,安装时决定。
比如有些长度要等到现场组装的时候才知道实际需要多少,然后才能决定磨掉多少,一般留有余量。
需要焊接的地方也是如此。我没有在中国机械企业干过所以中文专门术语不是很清楚。
楼主确认如果图纸内容没有错误的话,我就不知道怎么翻译了

[ 本帖最后由 26157450 于 2008-10-9 10:44 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 10:48:24 | 显示全部楼层
バラツクの寸法にて現合する的话那又是另外一种意思了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 12:33:10 | 显示全部楼层
还有一种可能
ハ=は

*はラック寸法に現合とする。
*的尺寸要按架子现场找齐
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2008-10-9 13:11:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-9 13:18:50 | 显示全部楼层
バラツク寸法じゃないですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 02:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表