咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 402|回复: 0

[翻译问题] 崩す、刻む、砕く、潰す。どう区別するか。お願いします。

[复制链接]
发表于 2008-10-14 21:33:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
崩す、刻む、砕く、潰す。都有[弄碎了]的意思。怎么区别啊。
                                                   お願いします。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 21:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表