咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 330|回复: 4

[词汇问题] 发音一样,为何要有两种说法?

[复制链接]
发表于 2008-10-16 11:09:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
ヴ(有两点)的发音。它和ぶ(有两点)的发音一样。
那我有点不解:既然发音一样,为何还要分两种说法?如:
小提琴是写作:バイオリン 还是ヴァイオリン呢?
小组是写作:グル--ヴ还是グル---ブ呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 11:14:09 | 显示全部楼层
原帖由 东京夏日 于 2008-10-16 11:09 发表
ヴ(有两点)的发音。它和ぶ(有两点)的发音一样。
那我有点不解:既然发音一样,为何还要分两种说法?如:
小提琴是写作:バイオリン 还是ヴァイオリン呢?
小组是写作:グル--ヴ还是グル---ブ呢?


小组:グルーじゃない?
日本の言葉習慣よ。中国でも多音字もあるでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 11:15:39 | 显示全部楼层
バイオリン和ヴァイオリン完全一样。就好比'つ'这个字“tsu”和“tu”的结果是一样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 15:16:13 | 显示全部楼层
我也一直不明白哎,会不会是用ヴ比较时髦?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 15:59:18 | 显示全部楼层
英文中辅音V的日语标记可以是ヴ,实际使用并没严格规范。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 19:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表