咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 801|回复: 5

[翻译问题] お約束の展開!意思?

[复制链接]
发表于 2008-10-16 14:51:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
譬如:
お約束の展開や思わず胸がキュンとなる台詞が盛り沢山の。。。
そぉら来た、お約束の展開!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 14:59:11 | 显示全部楼层
プランの展開ではないだろう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 15:24:37 | 显示全部楼层
估计是电视节目,比如男的不知道该怎样向心仪的女孩表白,于是电视台节目方为男的策划一个方案。实际表白时完全是方案中预定的内容,这个时候可以说:そぉら来た、お約束の展開!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-16 16:16:03 | 显示全部楼层
原来的两句话不是同一文章的。

第二句来自:

遊びに来た中国人は目ざとくそのパソコンを見つけ、「あれ? 新しいパソコンだよね?」……そぉら来た、お約束の展開! 「どこで買った?」「東京だよ」「ソニー製じゃん。いくら?」「6000元(約9万6000円)くらいかな?」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 16:33:58 | 显示全部楼层
原帖由 arubania 于 2008-10-16 16:16 发表
原来的两句话不是同一文章的。

第二句来自:

遊びに来た中国人は目ざとくそのパソコンを見つけ、「あれ? 新しいパソコンだよね?」……そぉら来た、お約束の展開! 「どこで買った?」「東京だよ」「ソニー ...

不出所料。预料到会出现这一幕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 16:37:33 | 显示全部楼层
这样的场景就像事先约定好了一样,肯定要发生和展开。表示必然性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 21:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表