咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 522|回复: 5

[语法问题] 失敗を重ねながらついに成功した。

[复制链接]
发表于 2008-10-16 16:07:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
失敗を重ね  ながら  ついに成功した。
为什么ながら不能换成つつあり,这个的ながら是什么意思???
頑張った だけあって 成績があがった。 
为什么だけあって不能换成こそ,我觉得意思也说得通啊,是不是有什么语法错误?
特に用事があったわけではありません。近くまで来たので 寄ってみたまでです。
为什么不能 あいさつする限りです。 没什么事,到了你这附近就来跟你打声招呼不行吗……

[ 本帖最后由 雒幻 于 2008-10-16 16:10 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 16:11:07 | 显示全部楼层
【つつある】
(连词)
事物正在进行中的一种表示方法。

ながら 名詞、動詞型活用語の連用形、形容詞型活用語の連体形などに付く。内容の矛盾する二つの事柄をつなぐ意を表す。…にもかかわらず。…ではあるが。「学生―読書もしない」「知ってい―答えない」「狭い―も楽しく暮らす」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 16:11:15 | 显示全部楼层
第一个ながら 不是你理解的不断的失败。。尽管总是失败终于成功了,有转折的意味再里面。。你用了つつあり,这句话翻译成总是失败,终于成功了。。。感觉一下子跳跃了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 16:18:56 | 显示全部楼层
頑張った だけあって 成績があがった。
只有努力才能出成绩。。こそをつかうなら あとの句は成功のもとだ。そりゃあいいかも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 16:23:36 | 显示全部楼层
为什么不能 あいさつする限りです。 没什么事,到了你这附近就来跟你打声招呼不行吗……
日语表达有固有方式,就算你语法正确也没人这么说。
頑張った だけあって 成績があがった
不是只有,是正是因为所以。一般前面有SASUGA
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-16 17:53:55 | 显示全部楼层
感谢各位的解答!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 19:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表