|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。
5 t! d& @2 h& i' c A& n个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは4 D4 J3 J: z% f
第一次发帖,希望大家多多支持。。。% E2 Y3 l9 [4 m* x) t0 ^
格式如下:(索引目录稍后补上). Y* M, N& m0 e
1. ~としては/ ~としても/ ~としての
) Q T& I/ E* V/ {4 \ k意味:立場、資格、種類をはっきり言う- q' z' C) y, v3 I0 T$ j! C
接続:名+として
3 B+ r/ Z8 S3 v/ B5 _) ` X9 a0 [① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
6 S. ^1 F4 W5 a② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
& U+ G" @! }: [: B) r% S* }③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。% |. U8 M X! i
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
3 Z- H# o. z O, j# x. O( K⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
' p% l8 v; r4 T9 g
6 _' e. L( d* ?1 N$ Y2. ~とともに
/ {& B1 v& G R( UA.意味:と一緒に h% c& \. ]3 W/ j
接続:名+とともに
. t* d5 [, D9 C1 v+ P1 L9 O) Z3 h① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
4 r- p- |) i! h' Y# e# }② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。& X( J- P! [+ g! A# b" T
% Q) j' A2 H8 O3 B; K0 E
B.意味:であると同時に
2 o" ^! L' O, B& o( z4 L接続:動-辞書形
/ V3 l$ X) l" Q% j0 V; D: B い形-い% U3 S6 _9 s$ f" I4 Y$ r
な形-である
$ l( y% u% t1 ] 名-である! R- W/ L, d- S ]7 c- k0 z
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
7 M* B' c+ j: T② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
) Z4 a) K' F/ }: v③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
0 X B' p' u1 R2 ^. ^$ W④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
) k5 a H7 V& r
0 j6 J, f0 y& {* f! ], {C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
1 `8 p3 @" a) P* N( h 接続:[動-辞書形].[名]+とともに! c: N- L( u \3 c E% Q
① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。' E2 n, F3 F& S/ g5 t v1 k
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。, } p1 Y' B( E! ?7 G/ g$ O
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。# n) n! f- M# x9 D3 g! F
- A7 R! D$ G. U o% D' I8 j- [3. ~において(は)/ ~においても/ ~における4 Q6 m/ J6 u* v
意味:で 場所、時間を示す 在
8 Q. I0 ^$ a% U' G9 S接続:名+において
* j1 c# u; U( r① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。4 Q0 N! {1 V3 Q# @; h1 Q# r9 ~" b
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
0 Y$ G5 r- G6 X; `+ l: J7 E2 X) C③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。! C9 E4 F; {1 f6 F2 V& d/ k
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。% J1 F6 x5 p+ Y5 f" C
1 u: k1 O8 U+ {$ t$ Q
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた. t) a) ~4 g3 a6 U6 D, O7 U
意味:に適している 根据
. U3 _# K! J3 a9 ?5 f' B! ]. d接続:名+に応じて
3 e" L% ?! s: T1 a% b① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。* V+ T* Y$ e2 g& E- a) C( m% ~2 q$ m
② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。0 }: m7 {# U5 S/ g
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。# g6 e" n6 j' P* v
+ h6 n8 o+ z Z6 }2 L[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
% A" L. H' p) A6 j: i ], U& V接続:名+にかわって! a9 q: ]% M6 B6 h* |, S8 h* x
A意味:今までの。。。でわなく
2 y( s3 ^! ?% V$ d 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す# w9 H, `7 z+ T; G1 e4 Y; f2 ^
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
( r2 u9 K2 `# `, K q② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。( @9 o% W+ k, F
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す1 Y6 E0 M- L% m+ L5 z, x: S* ^3 {
① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
7 q) d4 Z% D- @, | p' K. e② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。- k5 _' k: X. ^4 c* c6 i
! X: b0 `/ X2 d/ a4 w1 O, L
6. ~に比べて/ ~に比べ
' X% X2 a) ?# k' C `. c意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
$ O; a- x( z$ T0 R D' W1 n/ \接続:名+に比べて+ M1 W1 D" t- h8 C2 e8 _
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。' F8 A( V4 q" J! R
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。" S2 ]" c6 Q3 ?# ]4 v w* t
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。: n& {% a, C! C4 ]! e8 w
. A% J) D0 f5 [+ w# J# E
7.~にしたがって/~にしたがい
& c# K% k% ]* y, e意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
" a3 A; `5 W; o. q# k接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって0 r% O1 J' H' s4 }
① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。6 x. H, C* x, G9 Y; n
② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。
( h- a* o& E# U& q% ~③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
0 ]! t& u8 [' u1 _④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。& O( e+ s/ U0 ~0 U# s% `+ ]5 k, n
- P) W) R+ |8 F E. c
8.~につれて/~につれ3 q+ z8 n; Z4 m4 W/ _8 u8 q
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す! }4 k6 k# Q. d t4 w' {
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて. E( H# |& m, Y5 y8 X! N
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
4 d7 ^" c8 ]' Z, q: ]② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
+ k6 Y. _( H# [6 e } K③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。& ~% }3 {1 D: w, _1 X" U: F+ g( M
- m7 `8 O" r, v. z9 V9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する4 O l2 M6 i: j. }6 O
意味:に (対象 相手を示す)
, C' h. c O+ l) H接続:名+に対して7 M, | A" w1 Z+ Q4 k
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。( d. I1 a6 L) J6 [3 |- @0 W
② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。
u& q! [/ l' G③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。
4 Y3 @- ]2 R! e+ k5 k; w* ?④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。8 K$ C" L4 h0 ~7 V/ n& c
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。
- b0 m7 D0 }1 t0 ]" z; L- g" j# i2 h7 D6 d0 W! m, H+ I) K# z
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
7 V$ l, B0 J; C2 s意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。' r$ I, O, r4 A& N, b2 F
接続:名+について4 d' v; F! V1 {0 N
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。" ?8 N8 @) K8 g0 ?8 U3 w+ C5 S& `/ v
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
( _7 ?1 R3 n9 ^+ n2 F③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。2 _1 f+ W; a j* @! q6 c
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。- B, F! ^# { _1 y
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。" L5 Z0 x, \1 ?9 H+ Q* e0 w
5 y: w& Q3 g' F; E. V6 e[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|