|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。
* M2 Q8 l- V' ^4 u个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは4 x2 Z( H2 k7 Z
第一次发帖,希望大家多多支持。。。
3 M6 s) B5 G" R% |- _* g格式如下:(索引目录稍后补上)/ Q' {. H/ F: O6 T2 p
1. ~としては/ ~としても/ ~としての) q& s3 f6 a* n: w3 E
意味:立場、資格、種類をはっきり言う/ ^# J2 ]. u8 H x- j9 l* ?0 q
接続:名+として* S! u1 x! E# q, L3 u7 h
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。2 u# S' C; m" o U, R8 O
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。7 z' e1 y$ i6 l- y5 J5 n
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。8 C6 A( i% l/ j0 D
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。+ [+ g$ l6 W4 }4 ?* a
⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
, r* h! K5 i/ b b! c% h8 y+ U' _4 j% C; e0 p+ ~2 F
2. ~とともに
4 N: e1 C4 _! u' T3 R$ RA.意味:と一緒に ( d& ]. C" p3 a) o
接続:名+とともに
8 |& W F! @4 u) L4 r' Y K① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。$ p0 _; N5 p$ [1 T z, n; e
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
. i( H9 R ?# l8 Q7 e5 G% ?3 @$ G/ c4 D5 p6 V
B.意味:であると同時に6 h4 P6 E0 _- F5 P9 O
接続:動-辞書形
1 x; K' | A! ~5 j3 G$ Q い形-い5 r4 w, T" T; z$ @0 Q$ n
な形-である0 s8 ?; ?% c% [- x4 h, ?
名-である
. T$ J$ ~, V# x- o% ~. X3 L① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。6 t! o5 P. ]" z* g2 i. w+ V
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。5 X% u2 N6 |" o! q$ A- h1 j
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。3 r7 Y; z8 X4 K- f& d6 m7 w
④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。) O7 m. @+ c; f" [/ o) g
: x8 Y4 `) l" d* h6 s) l( K8 nC意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
/ r+ s9 ?! x7 P9 G; \5 D 接続:[動-辞書形].[名]+とともに
) {, O) ?3 ]) W( k9 g① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。) N% s* p5 f3 A( M5 _
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。) J0 R, n, {; E: q' G" |' w. D
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
K6 v0 m6 z: X" x* K
3 g$ E( X+ w" j9 g% H! a! i3. ~において(は)/ ~においても/ ~における5 }; |% Q7 A' K/ q9 w4 y
意味:で 場所、時間を示す 在
' a, Z0 z Z' `3 E接続:名+において6 o6 h! A7 Z |8 }' a
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
9 O$ {/ D6 w0 Y k② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。& R' |' U4 g+ |
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
7 M, S& J, P4 Q( k, c2 A7 C4 s④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。
' t; d' Q9 M. i, j1 f: L) `6 E3 P5 t% y' P& D' C
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた6 O% n' M4 `! U( H4 t
意味:に適している 根据
; O; C9 S( w% g- x; m! [, _接続:名+に応じて
& i- K. d8 A. s. C6 {① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
8 S: O) n2 C/ C② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
' K" j: @& k% k! n③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
& K8 x4 Z) S+ ~$ s9 h! E# A& W1 b2 ?; Y# V* u9 s8 r% Z
[b]5. ~にかわって/ ~にかわり% k8 }( E. X. Q! j0 ]2 e/ U/ U
接続:名+にかわって/ y% c; e: \+ G2 E7 e
A意味:今までの。。。でわなく
. s8 \6 O: g" t& ] 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す( Y# `0 j1 `1 x* `+ f- v7 H( x
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
. G5 H, ^+ |+ h) z' W/ M② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
% c" a6 [6 B- Z5 N" U8 lB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
6 S3 O7 y. l0 Q+ {. \① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。, d# w+ p# E' H2 }# N8 B; R1 {
② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。: T: K3 x" p1 H7 ?5 m
" r4 ]/ Y6 d1 o. H6. ~に比べて/ ~に比べ2 E3 ?3 j1 U; m
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う" K( F' o S V j& _
接続:名+に比べて6 g5 I; a% g$ m c- X7 j# X
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。$ ]8 E# |2 U9 @* N
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。5 a0 t, @: E3 h* N* _) G
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
, p; s% F! J6 Y; l; `
' p2 p; k6 T5 b, E- V' ?* l7.~にしたがって/~にしたがい
, C. b8 {7 d) I5 _3 I意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
% Z1 B8 {& @ s" {7 Q接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって3 Y% j5 o$ E+ S
① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
8 _& M+ Z- Z: S1 ?" p: l② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。3 T0 Z0 G8 m6 \& l8 o2 ~% }
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。$ f ?9 S2 @+ i6 a% L5 n1 d. ?
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。5 x, Y; O& d/ z( I& [6 o
1 K- f6 X. |' |7 }% ?8.~につれて/~につれ
# g% f) b% e, E, d9 f意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
* \% g3 q! \: A/ }4 V接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて4 n& G- [- m$ e
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。8 {8 n3 u/ a; K* ^- D
② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。5 g& S/ u- w7 n9 I8 u2 {5 S6 G
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
4 t, ?# Q% R& `' y) O, P+ U5 P+ [! L) R! e5 X8 u1 p
9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
3 I) k+ G2 F/ u* E" C意味:に (対象 相手を示す)
1 t, X+ ? ]6 b8 J d( j4 G- ~接続:名+に対して( h) ^ g! K6 U
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
$ {6 O8 I/ j) p; _, t T② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。! e6 i1 l8 E- R: O
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。 [2 A: U% Z" P1 Q9 ~
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
+ Q. |6 f' h7 P$ w, s5 F⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。
( i( I3 k, d4 A }) S. y5 I! W; u/ o( `: @" j0 C$ j
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての# [( c$ e9 |+ s D: F1 P. E
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。. `# z3 |/ ~( [ z- K b1 b2 [5 a
接続:名+について: W @- G: J; N" ~0 K7 V
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。# @) s2 J# h `# j
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。+ I! Q, X( o# R7 t9 Y: m
③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。1 Y- V' n% }1 W
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。4 H/ @! v2 p& y0 ?( R$ L
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
7 X- S% H! u. @9 Z: F4 |9 M, i# M
* h F# `9 }. m. i[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|