咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8964|回复: 27

[学习资料] 完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策

[复制链接]
发表于 2008-10-21 19:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。3 W. b- i- k1 t, Z" w* s* L
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは7 T$ A6 I. g' D, ]3 @
第一次发帖,希望大家多多支持。。。) q9 l* |2 c8 ?, {' `) T6 ]( q
格式如下:(索引目录稍后补上)
) E% j4 H% K! z/ B) ?1.        ~としては/ ~としても/ ~としての* n6 v% y8 J  R) b
意味:立場、資格、種類をはっきり言う
' W# P6 H; T+ J# k7 S' p接続:名+として

+ _: W9 J& o/ L①        彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。7 f! u1 t0 y  N* I; P$ f: j
②        この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。% b' D+ k; R+ m6 y/ T
③        あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。0 k2 L9 }3 J' u2 s( b
④        彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
0 R6 G/ O9 U2 S- b+ R8 Q# h⑤        日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。- f: X" |2 x, o) A8 f+ _
+ N, F  b! s% J' P+ Y
2.        ~とともに
% o1 E) `% S! _! S$ _% d% i$ ?: zA.意味:と一緒に & G8 f6 d6 n. z( D4 }; i) A: ^$ w
接続:名+とともに

" {4 K% T% m9 u4 _①        お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
: ^8 v, \: {" ]3 ^②        大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。8 m$ V! A5 @, n( O2 Q* W& A" [2 `4 L
, i0 p6 }/ f' c& Y% j9 Z3 s
B.意味:であると同時に6 @4 |# w9 B7 ~& C
接続:動-辞書形
- o+ O  ~4 y2 j   い形-い" A6 W& U. t( |2 J
   な形-である
6 e1 J) R7 l* }0 F   名-である
" V( V  K( }) E
①        小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
9 l& b: d9 y! b! W, a②        代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
% c1 ~2 a" h  N③        この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。6 A) v& j  e; y) y& A
④        義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。8 [) h2 c* R8 m$ ^5 r
& v2 [' s. l6 i/ ?7 a6 H. Y
意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着; o. o/ b$ R1 e
 接続:[動-辞書形].[名]+とともに

+ i/ b6 H: Q# k( V8 ^5 U0 O①        年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
/ d5 n% Z* h3 Y& M) E" D2 s. d②        自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
4 L( U( z1 k& ?% e9 O$ q③        経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
! `2 q: {  l9 O
& J# \, s5 j  \; v3.        ~において(は)/ ~においても/ ~における% o- o& t: k/ d7 X; z, l% ?
意味:で 場所、時間を示す 在
  k, K% }/ T4 \4 U8 S. H5 B1 i+ ^接続:名+において
4 A7 E$ r" Y2 q; C; I/ Y3 I
①        会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。( U2 a9 E' ?# ^$ W1 _
②        現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。/ w: h, b. @: L- V$ }* U
③        我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
% n0 v( ?8 m# h3 a' n④        それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。0 |1 n1 Z: e- E, W/ N8 L0 y
+ F; N$ a$ S4 R9 g/ A5 O4 ~8 ~; O
4.        ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた4 D% u8 w5 f+ z
意味:に適している 根据
0 p0 ^5 M' j5 W7 J$ Q  P接続:名+に応じて

. [; J: g- S5 ]: b& @* S: S①        保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。1 f, Q+ a* w' [1 C7 J
②        季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。/ r9 c  k+ a  h, A- I
③        無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。) }  J: o/ T" K( y6 X6 T3 {8 K
! W) n# d6 o1 g0 Z; s0 }1 k
[b]5.        ~にかわって/ ~にかわり
; F) h. y9 M" n: ^* a接続:名+にかわって
7 N5 ?+ m, d- ^" l- WA意味:今までの。。。でわなく

- ?5 G* A4 Q0 ?4 X) V' N' W' U                     今までに使われていたものが別のものに変わることを表す: F$ u+ ]% `" u6 e" F. S
①        ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
3 T5 R+ t) k  H  C②        今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。* |% @- U7 @! ^6 ^" D4 a7 u; i  t
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
8 u8 g7 J- y0 L! ~; O- \& n①        父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。7 S7 u) h' m; v4 b
②        首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。6 m/ {4 ]3 @. h/ s( T3 Z. g

0 `- a  C( Q0 ^5 Y. _6.        ~に比べて/ ~に比べ
6 p, B; f% L, i, f) |' O意味:~を基準にして程度の違いなどを言う2 [& Z: O4 M9 e6 w
接続:名+に比べて
6 K2 X) m2 {  ~5 J6 T0 V$ ]  O; u
①        兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。. Q5 ~" l2 _6 e7 y5 F  C/ S" H$ ?" Q
②        諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。5 P  A2 H0 y3 Z) _6 D
③        今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。  F5 {4 b+ r! ~! |! G+ a
% _( u  h6 D8 e4 \5 e, J) w
7.~にしたがって/~にしたがい
6 q$ _% M. |1 ?- Z& Z0 y5 F意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
1 o! u2 g3 i& u- J* b. w接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって

3 y9 g" b$ j- p5 E4 y①        高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
2 q; [$ D6 l: W6 R②        工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。  h& F6 R9 B; O, E
③        電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。" j" f9 H1 \7 t
④        試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。. w7 Z- U) ~9 S9 \1 @

: e" _7 e% O; K2 n* e  `8.~につれて/~につれ/ X# j9 H# ~4 I% l( H; z7 L
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す! U$ e! v% N& @+ w& G, @- y
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて

6 N7 B& {5 ]% B9 h! Q①        品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
. L/ g, N, J: h3 y* Q( t6 t②        時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
, f1 H# g) |- v③        年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。4 l  l% s8 I' n4 _  e

- c& c9 L9 T! H) @( \1 f- O+ P9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する6 P" y# V) C# Z# t+ Z2 S' C. `- G* L
意味:に (対象 相手を示す)! w: Q5 A) Z2 r% j
接続:名+に対して

- ]: G( ^0 e+ N2 l①        お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。- h* @# E* ?8 D( n% F
②        輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。( {* Y* ~, `1 [4 b
③        いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。" Y1 w) h+ b$ C. V* X/ z
④        陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。, `+ j4 v- W$ I/ ^
⑤        被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。2 x, b3 `$ M/ E  Q, ?
2 W& w! Z$ G5 ~# Z, A, t: x/ [' |
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての9 j) k7 W5 A1 P2 z3 Y
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。7 X, W  ?" u; o
接続:名+について
  Z$ D5 K$ P7 U) B
①        日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
6 i) `& y& {+ T; }3 @, W9 ^6 A& f②        この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。7 p( N7 g/ o0 Y0 m* L; v
③        わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
6 n( r2 R1 K4 E% w$ i5 _4 l4 X④        日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。0 |7 s* S$ C2 y: c3 a
⑤        コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。( `1 ^2 J8 g/ {9 D& b+ h) N
3 i" |0 W/ U3 A; b& J+ Y2 M
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-21 20:02:10 | 显示全部楼层
沙发备用呵呵  p* F- s/ k$ ^2 R6 a! C

& b; R, @5 Y6 M) W/ c! O4 ?! r! J第二弹:& ]! J, [0 T$ \1 [& _( O
11.~にとって(は)、~にとっても、~にとっての
) J! }. [$ Q/ B' }- K8 `4 ^8 f  D意味:~の立場からみると――从…角度来看
2 S8 {9 G$ W# M6 _$ o/ j$ y. \      後ろには判断や評価がくる8 |) Z' e. ~8 M6 J* b
接続:名+にとって
1 _9 [4 H2 O; c# |' G
①        この写真は私にとって、何よりも大切なものです。――这张照片对我来说,比什么都重要。% Z6 ~- I! X8 ^3 q$ B' N
②        社員にとっては、給料は高いほうがいい。――对于职员来说,还是高薪好。& T: L3 I( C; x! N& p( q2 f
③        だれにとっても、一番大切なのは健康です。――不论对谁来说健康都是最重要的。, H4 V3 C* I4 ^9 K  ?; \, J
④        環境問題は、人類にとっての課題だ。――对于人类来说,环境问题是一个很重要的课题。
- {; ?3 \& a9 h7 T5 A  H; a' K+ G$ T; G4 z
12.~に伴って、~に伴い、~に伴う8 r5 f( R/ ], o$ u7 a7 d" c
А意味:~にしたがって、~につれて――伴随着* v( @. Y  a7 g
接続:「動―辞書形」・「名」+に伴って

$ [0 Z* w' g& p. {- m/ v①        人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。――随着人口的增加,出现了各种各样的问题。9 m% z% g& Q1 ]; `2 Y9 U
②        円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった。――随着日元的升值,来日旅行的外国游客减少了。: z2 `0 [7 o) c: I
③        経済発展に伴う環境破壊が問題になっている。――随着经济的发展,环境的破坏也日益成为问题。
- s- q: j; L6 d: D; d* sВ意味:~と一緒に――和…一起,
; O5 R4 ]9 F# L同時に起こる――同时发生! L% U  ^% |- O* r9 g4 `
接続:「名」+に伴って
! t( v2 W& |$ U2 U# U, Q
①        地震に伴って、火災が発生することが多い。――伴随着地震常发生火灾。
, \& p7 s& w& S; n# ~) j8 z8 X, C8 _1 N②        自由には、それに伴う責任がある。――自由与责任同在。
! Y& w/ k6 @( R2 S' A% K* f2 |6 B& r
13.~によって、~により、~による、~によっては3 A# H1 W7 b, m* [# [" [
接続:「名」+によって

0 [7 ]+ d- c" c9 C! dА意味:動詞の主体(主に受身文で)を示す――表示动作的主体,主要用于被动句' x$ Q4 Y5 q) x: j
①        アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。――美洲大陆是由哥伦布发现的。+ h+ {4 b5 y. ?2 ~" c" K
②        この法案は国会により承認された。――本法案已经在国会上通过。
; B9 _( o; @- ]' h③        医者による診断の結果を報告します。――报告医生开得诊断结果。2 k8 Q" u( |# z3 ^
В意味:原因、理由を表す
4 J1 R7 ^' q* a) X6 e①        不注意によって大事故を起こることもある。――也有因疏忽大意引起的大事故。/ |: i" L% k( z: L6 O1 C9 @; i
②        首相が暗殺されたことにより、A国の政治は混乱した。――因首相被暗杀,A国的政治一片混乱。" O/ V* J: n) V) t1 C6 L# U# p
③        今回の地震による被害は数兆円にのぼるといわれている。――据说这次的地震造成的损失达数兆亿元。
5 T4 \) |( I; q' X1 AС意味:手段、方法を表す6 Y6 o4 `' v* V& r  P; g
①        問題は話し合いによって解決したほうがいい。――还是通过协商来解决问题好。
: [1 x! ^: d! m# T) R②        先生はテストにより、学生が理解したかどうかをチェックする。――老师通过考试检查学生是否掌握了。
0 B" k2 I) q( q# U  n" Q③        バスによる移動は便利だが時間がかかる。――虽然利用公共汽车比较方便,但是花费时间。
, m& {6 d2 A# o2 DD意味:~に応じて、それぞれに違うことを表す。――与…对应有所不同/ f' h+ Y, c; m$ W- N
①        習慣は国によって違う。――习俗因国家而异。
$ [! ^' e3 F6 y$ m- ?! A( E/ Z" K②        努力したかどうかにより、成果も違うと思う。――我认为努力与否会得到不同的结果。* R5 Y: G# D1 J1 ^& J
③        服装の時代による変化について研究したい。――想研究因时代的不同而产生的服装变化问题。
$ b$ P$ q1 G$ W" a' b; EE.意味:ある~の場合には――在某种场合下,常用によっては的形式" }2 s( D2 d% A1 }# R- |
①この薬はひとによっては副作用が出ることがあります。――这种药因人而异,对某些人会产生副作用。/ y& l5 A3 \# w. l
③        宗教によっては肉を食べることを禁じられている。――按照宗教的规定禁止吃肉。
9 C3 q9 y7 I* _
3 U- i9 A5 R4 h14.~によると、~によれば( D, x: f/ ^. j0 f7 Q
意味:伝聞の根拠を示す  u6 V! @2 z/ G5 B, P/ t8 ~: D( f
接続:「名」+によると

' h3 @/ K+ P1 N0 ?" O①        天気予報によると、明日雨が降るそうです。――根据天气预报说明天会下雨。
; J; h; s% `7 ^+ V& L) W  j+ @0 }. E+ y②        友達によれば、あの映画はとても面白いということです。――据朋友说那部电影非常有意思。
& b3 B' n( T$ y  p5 g3 A0 {0 m
. I: J: n. @2 ?, d15.~を中心に(して)、~を中心として- O4 Y$ Y- D% R7 w2 ~5 v+ S/ {
意味:以…为中心,把…作为最重要的8 Y$ Z2 H& j* b7 O' ^# J( t8 x
接続:「名」+を中心に
①        駅を中心にたくさんの商店が集まっている。――车站周围有很多商店。
% x$ \, g6 c; z- m②        この国は自動車産業を中心に工業化を進めている。――这个国家以汽车产业为中心发展工业化。" v2 h8 G- E& m5 G8 Z
③        地球は太陽を中心にして回っている。――地球以太阳为中心旋转。  T' J; j/ q$ |6 z* B# @( @
. u6 V% M1 @, K- [& E. Z
16.~を問わず、~は問わず
3 x# D8 J" P% H' c8 A- s/ U. e意味:~に関係なく、に影響されないで――与…无关,不受…影响
( l: P( {' g7 C; f: p& y( k接続:「名」+を問わず

$ ]7 ~; e1 H( [' P! J3 b①        留学生ならどうなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。――只要是留学生,不论国籍、年龄、性别都可以申请。, p1 K. O* S' y0 y
②        学歴、経験を問わず、やる気のある社員を募集します。――招聘有意工作的职员,不限学历和年龄。
2 b: U$ ~- F9 ]6 k0 j& `3 ^# ?+ H& ]0 t/ ~# n
17.~をはじめ、~をはじめとする5 ~$ J2 _9 c$ q  a+ \% |" ?
意味:一つの主な例を出す言い方――举出一个主要的例子的表达方式
! A9 v, V9 i( s$ o" Y8 W接続:「名」+をはじめ

# o% I1 q2 T) i①        上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。――在上野动物园有大熊猫等很受孩子们欢迎的动物。! O/ v; f4 W* t# B
②        ご両親を始め、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。――您的父母和家人都好么?
; |8 ?$ z2 z/ F" @0 t3 ~: s③        国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。――以国会议员为首的慰问团视察了灾区。
6 a* H+ v2 Y. [1 U% i: t
& n  f% g$ g/ _. L+ i9 _+ J, }' `[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-10-23 22:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-22 13:44:07 | 显示全部楼层
米人支持哦555555555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-22 13:59:39 | 显示全部楼层
冒泡出来支持下
$ G# @, U" B4 I. @# _  ^) T5 ]特此感谢美人LZ发帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 12:44:01 | 显示全部楼层
谢谢斑竹大人,OHOHO~~~,动力满满啊,今天回家继续贴后面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 17:08:23 | 显示全部楼层
这么好的贴 顶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 22:37:56 | 显示全部楼层
好好!继续努力。O(∩_∩)O哈哈~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 22:48:59 | 显示全部楼层
哦也,给自己加油,明天继续。大家也要一起努力哦,一天至少10个语法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-26 22:12:19 | 显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして
9 d! |- P7 z1 \" }7 E3 l- h意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料+ f2 {' P% o/ F1 _6 g: B
接続:「名」+をもとに

) [. M$ n+ |  r4 j8 |3 s' B①        ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。4 q' |, O9 F3 L  b1 i
②        ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。5 o" H; f" J6 m$ A8 m

# w1 K+ O3 t) j9 M# M& Y: V  i" m1 N4 E, ~5 T1 |. `" A
19.~うえ(に)% C  B+ l+ y7 ?. a. ?$ |, s
意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上
4 N" k1 v* C. X7 V: [0 Z$ v接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ
8 K7 b) a! J2 c; k4 w4 K0 W8 {
①        今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。
/ z5 @, _5 U6 q0 y, I& `( d$ E②        林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。
; N+ q7 |: p- M③        彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。4 o0 |9 H+ a" b" |3 i( P! N5 m( T- U
④        この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。
( ~9 F6 \0 R$ R0 y⑤        このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。6 W2 M; n( x7 t+ f
8 _; o0 I# o: u- Q
20.~うちに/~ないうちに% Y; N, z( J$ S- r) n" e
接続:動詞辞書形/ない形
1 D2 y3 R* K% j$ ?3 D& e3 l; |   い形
1 a3 G# t" T: e5 G$ l   な形         +うちに
2 z, [+ z! v: [7 h4 Q   名―の
+ e( s# W5 R. s2 w* t% x" a% \; q% W
А意味:その間に/在此期间
' c# e' Y: |$ e% t, j        その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事
1 L. H$ C( O. J1 \2 m5 m% z4 L( ^
①        日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。
$ g6 |- {' ]* v& J, y- M: T! G5 u! V②        子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。4 M7 Q% H0 r. V1 m
③        若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。$ V7 }5 a3 {2 z. n; W# V
④        花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。
& U( G: P: U, l. s& b⑤        今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。
2 l% j* x- l) e1 {' Q5 B1 ?⑥        冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。9 P9 p( Q* `# J8 O, z6 _

4 L0 {1 ?* T0 B) I4 v8 r/ K! TВ意味:~の間に ~期間
" u. F$ j1 I; C+ o7 h    その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。

! w# I* |8 ^- S* T( T' Z. ?①        寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。
" ]$ W: D; m. r- X0 w②        彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。
, O* d  {. [9 C+ K% W③        何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。
! G9 P" D5 U1 X3 Y- p8 }2 J④        しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。% l0 }: V1 v. Y. Y' d

4 ?2 V" T, A) U; }( V& C21.~おかげで/~おかげだ# |& e0 _7 F0 A4 n
意味:~ために 归功于
3 l# n5 K2 G& |, r$ E/ ~- Q. T接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで

# x- ^# N) I3 B5 h! m①        科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。3 ?, z' U( t, {' C5 r+ ^
②        家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。/ J( s: Y3 m. M2 G4 z
③        山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。9 {. D' j( u6 I' i, N8 z
④        仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。
8 I& ?, c. j" U8 D' b  o7 v⑤        慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。
- j- _5 q" H. m" K) e
% z* M; [7 F3 d/ f22.~かわりに3 V$ ^7 A1 V/ m2 v) \2 R
А意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。' C1 y/ A! W% D& i
接続:動―辞書形+かわりに
6 w8 O& }; \  ~* S6 H, D, s
①        音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。
& M* q1 U- E+ s1 \' v- Z
! q% F+ y( q9 Q! ]% zВ意味:の代理で、の代用として――代替,代表
, s7 y. A( Y; F2 h接続:名―の+かわりに

' T: m9 e, a8 p2 b+ k& }* m①        病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。
* r2 p! o5 u' P5 U; ~( y②        包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。
  w$ N$ z  {1 ~) B& f' D. A2 m# s$ ~
С意味:~に相当する分だけ――作为交换
* q& U0 k; `  G7 _8 m; s接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに

& p7 P) s8 |9 D$ Q* k①        私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。
% l7 M: a0 {# B5 `) G, }" w②        この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。
$ F- {) [+ V' w③        私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。
- k( u* V# f' i) s9 w0 ^( {
' ~& _5 h- g2 b  s' F23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ4 o  J  f% F& s# N( ^# ^$ Q
А意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。
3 n  q: h+ W  U' {& g! B9 O接続:動詞辞書形/ない形/ G/ d+ m, X2 A, R* p4 R
   い形
) N7 H- c4 s; m- w+ p' d   な形         +くらい' d! T4 u+ E) g0 p  x7 z$ L+ K+ @6 A
   名―の

* n2 ^: L) W6 g/ K4 @①        棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。) h# S3 a7 ~! R4 S$ y7 ?: I
②        この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。1 i) B/ T% w* u$ }# g  y5 I8 z' [
③        木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。& N* C5 M5 G2 j8 Q. \* J8 J
④        彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。/ H5 E: {& X; p6 k1 q3 A; A
⑤        おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。
; q  i: k$ R- a7 R2 C  t6 N
. V; r7 W9 }. m% M% PВ意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻
" y. q: j) ?, G" W7 s2 a接続:動―の普通形
8 P6 a0 j( E/ w   名

2 c$ T1 X1 }* }①        忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。7 @0 Q6 l) g) g3 ^3 A" j  B; D
②        外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。( p" j" _& P) z
③        人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。4 g6 d( f' e% b6 @0 U2 v

) T( [! a, U. w$ n, v24.~最中に、~最中だ
# h* c8 c! A7 k. B, h/ r* {意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好' z6 _6 O* B. |" w, d5 `
接続:動―ている
  b, C+ C: u7 r& R" s* P   名-の
- s4 y8 a+ P6 j, o3 F
①        考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。
( h# L0 `* {2 @②        試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、2 Q: h  n! Z) q$ ~
③        その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 08:25:30 | 显示全部楼层
好贴~!8 z; F8 J3 U9 i
lz继续哦~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 11:31:38 | 显示全部楼层
お疲れ様でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-27 23:11:13 | 显示全部楼层
25.~次第: t: @( O" T# Z8 a, W/ ]5 ]) t
意味:~したら、すぐ――立即,马上$ C( Z( _9 s6 h) U8 e3 ~' A0 n
      ~が終わったらすぐ後のことをすることを表す――完成某事后就、立即开始其他的事情0 i/ i. m7 w  Y2 t1 N" A
接続:「動―ます形」・「名」+次第
0 j" C# s' g+ e1 d. w7 K
①        新しい住所が決まり次第、連絡します。――新住所决定下来之后就和你联系。4 a& E& j- Y# F7 q1 l: Q  t
②        向こうに着き次第、電話をしてください。――到了那边就请来电话。
0 l" R: c' I2 l# ^' F③        雨がやめ次第、出発しましょう。――雨一停就出发吧。3 b! a5 Q% Y! W& I6 H
④        12時に式が終わります。終了次第パーティーを始めますから、皆さんご参加ください。――仪式12点结束,仪式一结束宴会就开始,请大家参加。
# R  n/ K, [- V
% _4 g3 v6 S# Q9 D26.~せいだ、~せいで、~せいか$ X; I4 G' ~5 H  A% g, x
意味:ために――因为…
) `* c& R$ W# @3 j8 ^) q      それが原因で悪い結果なったことを表す。――表示因此原因而导致了不好的结果) i# r% W, s3 k. ]
接続:「動、い形、な形、、名」の名詞修飾型+せいだ

& n' ?$ j; K: l# g! F①        私が失敗したのは、彼のせいだ。――我之所以失败是因为他的缘故。+ @, r8 g$ N8 F8 I1 Y8 W
②        電車が遅れたせいで、遅刻した。――因为电车晚点所以迟到了。
. |/ F' o& q% F③        甘いものが好きなせいで、食べ過ぎて太ってしまった。――因为喜欢吃甜食,所以饮食过度变得很胖。8 @/ R2 m3 f: s9 \1 K6 P# h; h' K4 ^
④        暑いせいか、食欲がない。――可能因为天气炎热没有食欲。, u7 G$ }  [$ H& O3 `7 N7 e8 y9 D
慣用:3 [+ S" J4 N' n$ S2 ]& F' O% S
気のせいか、彼は今日はなんとなく元気がなく感じられた。――可能是心理作用吧,总觉得他今天没有精神。
- P8 p* r' k/ L2 W7 R2 o% R9 P2 p写真がうまく取れなかったのをカメラのせいにしている。――把没有拍好照片的责任都归咎于照相机不好
( f+ P+ g! M) q3 ~5 e# D0 k
) z2 _. @9 H' }
27.~たとたんに9 ^6 }. \2 g$ k: a" m: m1 ~1 W, z
意味:~するとすぐに―― 一…就…/ \& j9 y: y/ ]$ A8 c
接続:「動―た形」+とたん

4 B) F" ~* P3 \2 D; Y①        犯人は警官のすがたを見たとたん、逃げ出しだ。――犯人一见到警察就逃跑了。2 f; |8 `2 H8 t4 K8 V- Y/ X
②        疲れていたので、ベッドに入ったとたん、眠ってしまった。――太累了,一躺到床上就睡着了。* x6 h  `5 T/ G& j: H1 {  s0 t$ c
③        先生がいつもベルが鳴ったとたん、教室に入ってくる。――老师总是踏着上课铃声进入教室。
( ~: A) F  M. {5 F0 r* j6 r. r4 C" h( Z7 C7 D8 ]* X
28.~たび(に)) [& O1 R1 I& R* [* Q4 C" w  b$ w6 V
意味:~するときはいつも――…的时候总是…- Q, }: [. M4 Q3 I
接続:「動―辞書形」、「名―の」+たび

- k; X3 G6 Q. i/ x0 s: k* \* M①        その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。――每当唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。# t, P8 q' {6 T' x- [( [
②        人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。――人们在经历新的事情时,总会学到点什么。, n9 [1 z0 e% |* y
③        その川は大雨のたびに、水が溢れて被害が起きている。――那条河每当下大雨的时候就会泛滥成灾。$ p* ^8 m- ?1 ?1 h* s+ k
! |4 X# P& g/ Z  N3 h6 _% e1 P# p
29.~て以来
; N/ o2 S% b" \) o; k9 f5 [0 G意味:それから後ずっと――在…之后一直…
! f6 j4 o# ?$ g& t5 F接続:「動―て形」+以来
- G, V+ D  B. F: s
①        日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。――来到了日本以后,对日本的看法逐渐发生了转变。+ V; P! E/ u4 I& g+ j/ A
②        昨年夏に手紙を受け取って以来、彼から連絡がまったくない。――自从去年夏天受到他的信之后,就再也没有联系过。
9 F$ b1 c3 B( X③        そのことがあって以来、彼は彼女に好意を持つようになった。――自从那件事后,他好像对她产生了好感。
9 R0 _; v5 U2 @0 n! ?+ W注意:過去のある時点から現在まで継続していることに使われる。――用于从过去某一时间点到现在持续发生的事情。
4 A' L" e" |+ {; a
. c5 k* F8 o; U! `3 z30.~とおり(に)、~どおり(に)
" n# X/ I( t7 G3 x2 d4 N意味:~と同じに7 ?& E" z1 R9 B  R
接続:「動―辞書形/た形」・「名―の」+とおり9 u9 s1 B* b" o# B( S. w" L
   名+どおり

2 ^4 b/ A7 h/ n* s+ Q①        説明書に書いてあるとおりにやってみてください。――请按说明书上解释的去做。
; B) Z  x' {) e0 W4 a1 {  q% f②        あの人に言ったとおりすれば、大丈夫です。――只要按照那个人说的去做不会错的。/ L8 N3 n" S: l( [! U9 X
③        彼はA大学に合格した。私の思ったとおりだった。――不出我所料他考入了A大学。; {) P4 r+ q; j# i
④        予想どおり、Aチームが優勝した。――意料之中,A对获胜了。
7 `& N9 v& d/ y4 E7 `% |) e( t3 |  r& G8 j8 d
31.~ところに、~ところへ、~ところを
$ f% G% f0 r" c- i) W) e意味:そういう時に/場へ/場面を――正当…时间/地点/情况
. R! Y% U! Y0 F1 v接続:「動―辞書形/た形/ている」・「い形―い」+ところに
3 a3 ?+ w9 B& b0 J& W
①        ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた。――正在谈论小金的传闻时,他本人真来了。3 D1 o" x% y7 x1 c  H. q* [
②        これから寝ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。――正要睡觉的时候,朋友却来了。6 v: q7 K  J- L) y
③        いいところへ来ましたね、いまちょうどスイカを切ったんです。一緒に食べましょう。――来的正是时候,正好在切西瓜,一起吃吧。
0 t# @! ^0 j: V5 \9 D④        こっそりたばこを吸っているところを、妹に見られた。――正在偷着吸烟被妹妹看见了。5 x, ]) W; x- \9 i+ h% ^0 x+ r

4 m3 {) g: ?2 z" J! x7 `8 H32.~ほど、~ほどだ、~ほどの
8 w" G7 t: r- l! oA意味:~くらい――程度
! ]7 y* o6 l1 K. J8 w( z接続:「動―辞書形/ない形―ない」
8 a$ v" L4 n7 Y& P/ }   「い形―い」         +ほど" T! ^& R+ c+ u0 m9 f+ C
   「な形―な」
7 A& Y: f9 ?, \( K   「名」
/ L8 x/ E" t) w3 @/ K9 D; _
①        会場には溢れるほど、ギターを持った若者が集まっていた。――拿吉他的年轻人聚集到一起,以至于会场都快容纳不下了。
% ]0 t, |! T  i- u/ a②        子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる。――痛感失去孩子的双亲的悲伤。
" b3 y' k0 [+ P! d3 e& z: h③        久しぶりに国のははの声を聞いた、うれしくた泣きたいほどだった。――听到久违的故乡的母亲的声音,高兴的直想哭。+ X4 k! `$ u' h0 o0 l* I1 g. [1 M' ^0 m
В意味:~一番…だ――没有比…,最好、常采用「~ほど…はない」的形式
& v; H; [4 C& w) e% l接続:「動―辞書形」、「名」+ほど…はない
/ i- D$ P/ ]8 H, h% t5 |' z
①        仲がいい友達と旅行するほど楽しいことはない。――没有和好朋友结伴旅行更高兴的事了。" O( H' H1 h: j% h7 L& R+ |
②        彼女ほどあたまのいい人には会ったことがない。――没有见过像他这么聪明的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 01:04:07 | 显示全部楼层
好贴,不知道能否打包上传
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-28 11:49:06 | 显示全部楼层
原帖由 edward_85 于 2008-10-28 01:04 发表 ( ?9 [* I7 t1 p* y. Y/ U
好贴,不知道能否打包上传
: d6 i/ c* y" J- C( [
* ]' c4 w! _( {) E* P" a7 y  ?
我还没有打完,打完了就上传word档,估计word档只能供下一年的考生参考了,不好意思,白天要上班,时间有限啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 11:54:09 | 显示全部楼层
ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-11 14:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表