|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。3 W. b- i- k1 t, Z" w* s* L
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは7 T$ A6 I. g' D, ]3 @
第一次发帖,希望大家多多支持。。。) q9 l* |2 c8 ?, {' `) T6 ]( q
格式如下:(索引目录稍后补上)
) E% j4 H% K! z/ B) ?1. ~としては/ ~としても/ ~としての* n6 v% y8 J R) b
意味:立場、資格、種類をはっきり言う
' W# P6 H; T+ J# k7 S' p接続:名+として
+ _: W9 J& o/ L① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。7 f! u1 t0 y N* I; P$ f: j
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。% b' D+ k; R+ m6 y/ T
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。0 k2 L9 }3 J' u2 s( b
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
0 R6 G/ O9 U2 S- b+ R8 Q# h⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。- f: X" |2 x, o) A8 f+ _
+ N, F b! s% J' P+ Y
2. ~とともに
% o1 E) `% S! _! S$ _% d% i$ ?: zA.意味:と一緒に & G8 f6 d6 n. z( D4 }; i) A: ^$ w
接続:名+とともに
" {4 K% T% m9 u4 _① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
: ^8 v, \: {" ]3 ^② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。8 m$ V! A5 @, n( O2 Q* W& A" [2 `4 L
, i0 p6 }/ f' c& Y% j9 Z3 s
B.意味:であると同時に6 @4 |# w9 B7 ~& C
接続:動-辞書形
- o+ O ~4 y2 j い形-い" A6 W& U. t( |2 J
な形-である
6 e1 J) R7 l* }0 F 名-である" V( V K( }) E
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
9 l& b: d9 y! b! W, a② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
% c1 ~2 a" h N③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。6 A) v& j e; y) y& A
④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。8 [) h2 c* R8 m$ ^5 r
& v2 [' s. l6 i/ ?7 a6 H. Y
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着; o. o/ b$ R1 e
接続:[動-辞書形].[名]+とともに
+ i/ b6 H: Q# k( V8 ^5 U0 O① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
/ d5 n% Z* h3 Y& M) E" D2 s. d② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
4 L( U( z1 k& ?% e9 O$ q③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
! `2 q: { l9 O
& J# \, s5 j \; v3. ~において(は)/ ~においても/ ~における% o- o& t: k/ d7 X; z, l% ?
意味:で 場所、時間を示す 在
k, K% }/ T4 \4 U8 S. H5 B1 i+ ^接続:名+において4 A7 E$ r" Y2 q; C; I/ Y3 I
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。( U2 a9 E' ?# ^$ W1 _
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。/ w: h, b. @: L- V$ }* U
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
% n0 v( ?8 m# h3 a' n④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。0 |1 n1 Z: e- E, W/ N8 L0 y
+ F; N$ a$ S4 R9 g/ A5 O4 ~8 ~; O
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた4 D% u8 w5 f+ z
意味:に適している 根据
0 p0 ^5 M' j5 W7 J$ Q P接続:名+に応じて
. [; J: g- S5 ]: b& @* S: S① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。1 f, Q+ a* w' [1 C7 J
② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。/ r9 c k+ a h, A- I
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。) } J: o/ T" K( y6 X6 T3 {8 K
! W) n# d6 o1 g0 Z; s0 }1 k
[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
; F) h. y9 M" n: ^* a接続:名+にかわって
7 N5 ?+ m, d- ^" l- WA意味:今までの。。。でわなく
- ?5 G* A4 Q0 ?4 X) V' N' W' U 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す: F$ u+ ]% `" u6 e" F. S
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
3 T5 R+ t) k H C② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。* |% @- U7 @! ^6 ^" D4 a7 u; i t
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
8 u8 g7 J- y0 L! ~; O- \& n① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。7 S7 u) h' m; v4 b
② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。6 m/ {4 ]3 @. h/ s( T3 Z. g
0 `- a C( Q0 ^5 Y. _6. ~に比べて/ ~に比べ
6 p, B; f% L, i, f) |' O意味:~を基準にして程度の違いなどを言う2 [& Z: O4 M9 e6 w
接続:名+に比べて6 K2 X) m2 { ~5 J6 T0 V$ ] O; u
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。. Q5 ~" l2 _6 e7 y5 F C/ S" H$ ?" Q
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。5 P A2 H0 y3 Z) _6 D
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。 F5 {4 b+ r! ~! |! G+ a
% _( u h6 D8 e4 \5 e, J) w
7.~にしたがって/~にしたがい
6 q$ _% M. |1 ?- Z& Z0 y5 F意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
1 o! u2 g3 i& u- J* b. w接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
3 y9 g" b$ j- p5 E4 y① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
2 q; [$ D6 l: W6 R② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。 h& F6 R9 B; O, E
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。" j" f9 H1 \7 t
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。. w7 Z- U) ~9 S9 \1 @
: e" _7 e% O; K2 n* e `8.~につれて/~につれ/ X# j9 H# ~4 I% l( H; z7 L
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す! U$ e! v% N& @+ w& G, @- y
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
6 N7 B& {5 ]% B9 h! Q① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
. L/ g, N, J: h3 y* Q( t6 t② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
, f1 H# g) |- v③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。4 l l% s8 I' n4 _ e
- c& c9 L9 T! H) @( \1 f- O+ P9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する6 P" y# V) C# Z# t+ Z2 S' C. `- G* L
意味:に (対象 相手を示す)! w: Q5 A) Z2 r% j
接続:名+に対して
- ]: G( ^0 e+ N2 l① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。- h* @# E* ?8 D( n% F
② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。( {* Y* ~, `1 [4 b
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。" Y1 w) h+ b$ C. V* X/ z
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。, `+ j4 v- W$ I/ ^
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。2 x, b3 `$ M/ E Q, ?
2 W& w! Z$ G5 ~# Z, A, t: x/ [' |
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての9 j) k7 W5 A1 P2 z3 Y
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。7 X, W ?" u; o
接続:名+について Z$ D5 K$ P7 U) B
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
6 i) `& y& {+ T; }3 @, W9 ^6 A& f② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。7 p( N7 g/ o0 Y0 m* L; v
③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
6 n( r2 R1 K4 E% w$ i5 _4 l4 X④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。0 |7 s* S$ C2 y: c3 a
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。( `1 ^2 J8 g/ {9 D& b+ h) N
3 i" |0 W/ U3 A; b& J+ Y2 M
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|