|
|

楼主 |
发表于 2008-10-26 22:12:19
|
显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして
/ K8 K+ ]. A$ x; i5 h4 ~* I1 A意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料8 |0 p2 `! s( _( Z0 X7 M
接続:「名」+をもとに
1 R) Z) D1 J& |① ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。4 a# D! V( N$ @, l( T1 C5 w+ Z
② ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。
( v/ ?5 d" g' g; y/ c/ o5 c- W0 o# I+ o# A+ o5 |& {
B+ m N( s; t0 {! g/ V7 l. w1 e& x4 |19.~うえ(に)
8 C1 }7 O3 A6 J# G$ N& I- x意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上2 x3 ?0 ^& E- t) R; t* M/ q: q* n. v
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ8 r) s' m- z+ r! R: ~
① 今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。
9 X% x( h" S4 R- d8 @ Y② 林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。1 C: ?+ r& u( P( o3 G4 Z$ p
③ 彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。
+ \( W1 s# i- P# a& G+ S6 M④ この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。
3 W5 U f# O0 h7 z1 Q4 Z5 P3 n! [⑤ このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。& V8 N* P9 [7 U# b1 v! H
- e1 t% T. ^; k6 s! S8 T20.~うちに/~ないうちに
9 H+ ~/ m+ t! N4 S1 Q接続:動詞辞書形/ない形* }% J3 L/ ]# D" R7 w, m Q
い形
1 V# U! C; U8 n O& G6 q% P/ ~9 }" }/ t な形 +うちに- u2 g/ @9 P$ ]* j3 n2 t: A- g9 @
名―の
, r# P4 p4 O2 Y$ [" WА意味:その間に/在此期间' k9 d( S) R! r
その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事1 I6 J- C$ o. ?6 j5 S X3 P/ |
① 日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。
d8 @' g2 l- t. k1 U② 子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。. X9 G6 w r; j* ~- a/ D
③ 若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。3 a: x# k$ Y% `/ b T( h
④ 花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。8 c R8 X6 X- i
⑤ 今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。
) t* m7 J8 i( C# a1 E⑥ 冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。, ^' M k3 \1 P. j2 e% g
, C6 {0 Y' O- U* _ s! {В意味:~の間に ~期間2 `: o4 E" H& h) U6 @5 q4 o/ _% w6 s
その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。
3 O, M0 t7 E4 G0 S# r5 D① 寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。
1 u% C5 r) R% ?② 彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。0 @* ^- h; V3 J3 _" E/ F- Z O4 N
③ 何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。' K" Q F3 g" E: B3 G
④ しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。1 ~$ O% x6 m4 W/ a, i% H- r
6 N) @6 G4 j0 S2 T- J& V$ m: O4 H( D21.~おかげで/~おかげだ
( I8 X- A# E: ]* C) Y意味:~ために 归功于
: E5 Z$ a6 B4 v+ _& t接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで5 }/ n0 s0 E; L. Z' C
① 科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。' Q+ X# P# S# H/ h2 A" c2 y
② 家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。
$ |; x! {+ l* P/ E4 f③ 山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。
+ [7 [, y! @$ r% w& J④ 仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。
& y3 K- p) A( h$ ~) r v⑤ 慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。1 w) o9 z1 |# p: ?, x+ e% F
^1 Z4 L# s, ^0 V22.~かわりに
2 v$ n2 X# `5 y) g$ CА意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。
/ c/ Q# R" R: J7 ]$ f' k* P& A% B接続:動―辞書形+かわりに% G4 T8 _( e3 @2 g; k7 J2 [
① 音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。$ m* s- C- R; G. I- ~. j, E
$ Y+ T, t( _1 p" v
В意味:の代理で、の代用として――代替,代表; L8 A- ~; m8 m' h U
接続:名―の+かわりに
! {8 t5 p6 m+ }7 X: I) ^① 病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。. F+ F/ n( R! `; w, {$ J
② 包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。. t7 P& b- h! n% f, c
0 s# Q, ?4 g) F! A$ G- ]С意味:~に相当する分だけ――作为交换! }! F' `1 X# ]+ s
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに
8 A8 q4 K/ ~; w① 私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。
2 B5 C: U" w, t( d② この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。
0 _) ]% w) l$ Y0 D; Z③ 私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。
* i, n6 l8 \; Z5 h6 o/ h' h4 t/ Q' H5 P( [$ Q% C% t
23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ' C. Q/ Z( Q1 C& g& B- \ d% u
А意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。
( x9 N s; I% i* u _. G( W' O7 O2 s接続:動詞辞書形/ない形
4 Z% Z$ Z; Z+ O( M( u い形
* K1 X* o* E4 c3 K- g) K# x な形 +くらい
! G/ a3 K/ I2 g% f0 \5 B* @* b 名―の5 P, [) f& [5 ]$ |1 C1 C h- w
① 棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。
$ o4 {5 ]& X/ G Y$ X; V, U② この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。
9 W6 \* a' Q3 x& u③ 木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。
1 v! q1 k) { Q% K- j, _" ]4 k④ 彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。
0 U! x- v, F) w: {' }/ a; D6 y7 Q⑤ おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。1 d; p- r: `" z; x. C4 h
2 t' ?5 m4 H4 ?' V! W; HВ意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻
+ E- u# U# X, j8 O0 E6 G接続:動―の普通形
7 O* [; M3 H3 X, v 名- ^: L: s0 b3 P, i' M( q
① 忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。
' G& V [) ?2 M; f( v3 Q② 外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。
S1 @% j2 b3 m: E③ 人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。
* X2 t, j/ `4 s4 u: H0 M. N
7 T8 G9 Z; Q; j( B! k+ V24.~最中に、~最中だ' p0 m( B8 Q2 X7 ^
意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好
0 F* j& _. X9 N9 W5 f. ~9 y. ~接続:動―ている
: O U) R0 j+ _0 ^6 K& J 名-の
9 u2 X2 S% C# [* E① 考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。. y" ]5 _+ z. R: I$ M$ t) ]
② 試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、9 v x6 D$ J0 Q. x
③ その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。 |
|