|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。) X* R- {' ^1 ?8 V: I4 z
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは( z' E m+ J, R% E$ e. [
第一次发帖,希望大家多多支持。。。7 L- b/ R, F E+ p
格式如下:(索引目录稍后补上)6 f; W, L1 k$ w0 v
1. ~としては/ ~としても/ ~としての% X1 D8 B# i( R
意味:立場、資格、種類をはっきり言う
4 k3 E% A- `5 `& K7 X# u2 z接続:名+として
& e: P4 y% \/ O) _! ]3 H& i4 J① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
8 ]1 p1 }; l3 Q$ o2 S* ?② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。8 l8 a7 N( P( M! b9 c: e$ x
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。; K! `2 y* z+ k4 y2 x& W; V7 J
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。0 K' t6 g0 b! [4 I
⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
9 r& _! J0 R5 y" \ d% L1 h6 u, @# E' o s( F
2. ~とともに
( k& _6 f2 w4 N6 ?A.意味:と一緒に
/ i- G* d/ B0 E- v0 q& V! R$ _$ h接続:名+とともに
2 l+ Y; {! U. G① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
4 ]; G/ f+ d9 Q- e+ X* w& n$ C② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。+ f' K: W R) M" f: P3 k
9 ?' t% R& n' X" |+ r, ~4 gB.意味:であると同時に
1 K" b5 d o! o1 n, W O1 w, P接続:動-辞書形9 B! u( Y0 p0 m# y `* q& g
い形-い$ G# o9 f$ _, r; @: B
な形-である
# E: z1 w9 b x8 t1 f 名-である
4 I; v! U+ ~$ E) _① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。( z2 W8 i( u+ n
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
; @1 _% m4 z$ Q3 t+ G7 { P8 |③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。1 W3 \( n2 g; p- w
④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
]6 T& j$ ?) k( Z8 @8 e* Z5 x$ ?. ^$ g7 P* Q7 R6 e z
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着- Y4 Z. F0 j* Q. c; m
接続:[動-辞書形].[名]+とともに, I6 }$ x. ^" i* ]; V/ k; n* M
① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。2 I: K9 n- ?- |, k: w; U" M
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。 t u8 |2 e/ B3 q7 ~0 ]3 d
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
" b& o& |" y9 t7 `
7 n0 b5 B/ e' L% z' |* A5 [3. ~において(は)/ ~においても/ ~における$ w; T ?2 k. _6 ]% e# k
意味:で 場所、時間を示す 在, q( \9 T% @ @" d0 N
接続:名+において7 x6 T$ i, I8 O9 O$ `' u7 B& y
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
7 c8 {$ s2 V a' J7 d% y6 Z② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
( k8 ~$ C [4 H" b% i4 g③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。4 B4 F5 U" |3 y0 W! g: t6 W
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。- y1 j5 e# ?3 w* b8 B' F2 ]
) F- s$ ]/ a+ o7 n( d% u% z4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
) [! t$ x" f) d7 }; I意味:に適している 根据
8 @: F' {% L, P4 ?接続:名+に応じて
8 G/ q7 s( x; w& o: M% f① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
1 R. {2 h- ?. u8 |8 D7 x② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。2 l3 @2 _8 f0 u1 e
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
' O: M# J4 h9 {' m: G/ n
, e1 t7 T; S2 S/ A[b]5. ~にかわって/ ~にかわり, o2 J) M1 _& o y6 c; m8 C
接続:名+にかわって7 E' }( p) E0 \$ G
A意味:今までの。。。でわなく, F% `- }$ L, `$ I
今までに使われていたものが別のものに変わることを表す
# D2 `$ b# Q/ x- U9 R6 t- i) g O$ W① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
. L4 V6 b- e% G! k② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。/ {5 j/ l4 h/ @
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
( r+ N' C( ~) z8 }① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。) S! F8 J. d x- S
② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
! i: H) a7 g9 |- X3 v
" v, |1 [$ d7 c" ^7 v- h6. ~に比べて/ ~に比べ
" b+ ?" L$ @' }; k- G意味:~を基準にして程度の違いなどを言う. }. G' P6 v" n. i
接続:名+に比べて
& K* X" t R3 @" [5 M0 l① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
) V6 `0 l9 y% i& R& e# p8 R② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。
3 H4 o% F1 i C( d. G: W③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
6 I( |6 E+ t+ D |4 U. b* L. f! T' X' ]. {
7.~にしたがって/~にしたがい% G& Z4 ?& _( o( @+ {
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
' k; d+ S. ]: Q2 g: f" N接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって' ]0 x8 H" k# A+ S0 q5 A7 ~# D
① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
/ W! {* [4 D3 g* w. @$ Q② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。- J z7 Z. I) L: g
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。5 ~) Z |# b9 N ?" R" E$ L
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。: ]& E5 P* x0 j, n
' l' @. a) q/ g9 M7 ?5 u8.~につれて/~につれ/ q. ~- h- n9 f3 \: s3 a' t$ V O
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
! K- T2 F9 B( `( I( l/ p3 b4 Z接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて' O$ k4 u& D7 C& w3 L2 b5 M+ H
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。$ C+ O5 `( }/ D |# x
② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。( c; ~" l' e, c
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
3 T4 R/ i; p' |7 i- F8 D: j% I7 A( _ h7 g y# c+ @: i; v
9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する, J% Q7 S; a6 z, t! C1 G$ A. F/ o
意味:に (対象 相手を示す)+ M9 n5 V* S: C& _& O
接続:名+に対して3 _; f5 ^! d4 \7 C$ x- c( p8 u, `7 C
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
. @& x: x* H/ u( r4 p② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。" S( f/ a' X' }# G, n T
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。 Q: S" z n) A7 g1 f b7 K
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。$ E: [) q1 L. z# Y' n" a/ p1 R x
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。
( Y/ H# i2 M9 S4 ~: s9 M) k# \* r1 q0 C7 I( C
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
6 J# `: b0 S2 j) F I0 z意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。
- k: t7 A, J& Q9 k! Q接続:名+について) I3 L/ P+ M& x, W; V
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。$ C, y1 d% ?: n% o# B+ x' j, H
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。) k! ^, U# t' g5 ^9 f
③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。! m; t5 j6 a; J8 l" h- v+ Z
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
: |, T( o3 d1 o' I9 H3 d8 A⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。 c& {0 n+ i" H% j, [
* d0 L* Z. j8 Y' N/ [+ p[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|