|
|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。
5 |+ F1 C5 [/ s% Y9 t# q个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは) \. A) D, f, n
第一次发帖,希望大家多多支持。。。
0 D& z& e/ T* ?4 k* N; X/ {! ?0 v格式如下:(索引目录稍后补上)0 e, J$ F) t* I9 u7 r
1. ~としては/ ~としても/ ~としての
7 K7 }+ U( V& d2 A意味:立場、資格、種類をはっきり言う
+ c& }# f( F$ Y! N' W- t接続:名+として
( V1 Q: Z6 b# b3 d* M0 [* N① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。) ]' U2 Q2 W2 `8 X
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。9 ^, i9 B9 o2 W1 p5 d. p
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。( Q* _* R7 W. C7 B& L0 ~0 G
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。- l' G1 ]' q4 M! E6 |( \
⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。8 O9 S. `) ^' h4 a$ |
6 Z% `- d5 B# H; i* d! ? h$ _2. ~とともに
- E4 T+ ]" I3 D# ]A.意味:と一緒に ; W9 p1 b% Q3 L. i) F0 F* {8 _
接続:名+とともに
" T& J. C' \ K% q; d: b/ O/ t s① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。, J* q* N5 {& B
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。' J9 D, j; T% m6 Y, [
+ V* x% V4 G/ N, P* W0 [% U3 ZB.意味:であると同時に- M5 {7 \ P5 s, o- Y
接続:動-辞書形4 z7 `3 O3 I. }8 c7 `/ V5 z" U4 b& }
い形-い- o* J2 b6 Q2 b- ?, G2 u
な形-である6 o3 d! M1 x# _9 `# @6 K7 Y
名-である2 y4 Y% _; w- m; A- a0 o
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
4 k2 Z/ F' m6 m6 F② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。9 V& ]; T# \0 y# y( X. n) b
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
k6 ~& T. T6 v2 z% Q. \/ a& B④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。2 w& C' I D7 e8 a' `4 K; R
: r) n N) ~( \$ @$ a& ^0 rC意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
, u7 l3 Z$ i/ j 接続:[動-辞書形].[名]+とともに
! P6 I. z ~# Z' z① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
! R) f5 x4 T# P7 G5 Z' \② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
% T4 e1 X% C2 j9 F' M③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
R9 r6 J! S, K$ O/ h
2 ^: Z1 z8 W* o8 l3. ~において(は)/ ~においても/ ~における
6 h1 K$ j( J/ I; J) p& u! Y意味:で 場所、時間を示す 在
" S6 }6 s. T) m) @" ~* W接続:名+において
# M% ?* k6 f8 z* M① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。 }6 R) D) Q( L+ |! O, L
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。. a/ _' q" p4 F1 J
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。# W# e+ ? B, V
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。$ m' ~6 U4 S* Y$ n2 ^9 D
8 {' ]& u* Y' U6 y" H1 T* p
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
! }0 l( v x+ \8 S& r6 f5 r7 o2 K意味:に適している 根据
% {# } H" j! S/ [5 O3 a% o2 b) G接続:名+に応じて+ d5 V8 O9 }. r( u( n/ ]0 Q7 K
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
2 a7 ^) A/ {' i R1 F9 V7 h& O: v8 u1 x② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
$ n" U" B5 U1 t3 R0 G1 s③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
. n) x- v M5 @0 o
8 Y. q7 d- \8 O0 I) h[b]5. ~にかわって/ ~にかわり9 H/ h( r7 K, e2 c8 K
接続:名+にかわって
z0 p! [7 d6 X% K; W( B8 \$ JA意味:今までの。。。でわなく
3 E8 `; @- @1 [+ ^! @9 z 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す* p+ q, G- ?/ C3 ?' D# E: Q7 G
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
! X; Z* E2 y8 b- u5 P a② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
5 J( | V0 E' K$ N( |6 sB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
- c. J. j+ l7 B4 ^( O, C3 \% j① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
0 b8 q. j/ w' F* G7 Q, Q" i9 H② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。) U b5 `9 o5 E" P! N; M
- W5 L3 E) F" G: Z0 `
6. ~に比べて/ ~に比べ8 ]/ S- {: R' s; j
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う+ f; X6 b. j( y7 m z. S, F4 {6 r
接続:名+に比べて4 X8 ~; k9 C1 g
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。1 H5 b7 `+ A6 e8 g: A( Y
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。" I/ C! ?( s# o% G9 U' Q; z
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。( m5 c5 Y7 B' X" U
2 @1 Z0 C& r1 |* o6 \! m$ Z& m: L
7.~にしたがって/~にしたがい$ u, B; y9 y( H
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
0 d# b% w0 X* C接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
; W1 L4 z& @% {; s① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
5 W ~: j5 ^+ s2 J② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。$ d1 g! P7 b. n
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
) ^! z; k- k3 Q; ~& M④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
. l& ^2 k. v9 U7 P' J9 c k) C# Q6 |- T" T; u" c
8.~につれて/~につれ( F2 y7 }( ]: \% H7 h
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
, L3 q2 _+ [- L, [( b接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて0 z6 S2 K1 }. K/ c
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
& P9 N( O, m7 m6 b( _2 p; w1 Q② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。0 R9 B) k% Y4 L4 h2 ]5 |4 J& e
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。5 }2 \, j' n* E1 e0 D' e/ B
- K4 n2 q- N0 m$ _7 O9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
7 O8 ^( D. Q1 {! \4 Z$ Y+ c* x意味:に (対象 相手を示す)
1 G5 ~+ L6 q; t接続:名+に対して) X4 J* Q" r: ^' U) `
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
2 p! v3 ]0 ?5 k② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。- W+ n4 W3 q7 U$ W! `; W' N
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。
$ T4 o' ?/ G; q/ ~0 R" e. B1 q8 j④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
; m! @* t; ]' L" Q4 e! ^) D# O. \⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。0 \" z o; N+ ^# d- n+ J
3 @$ t% M9 ]! Z6 ~6 ?# Y; [: G10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
. L$ U+ T4 p# E+ R9 c意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。, c" o+ J# X$ R8 C8 q& A/ d* m
接続:名+について9 i, d6 G1 [- P ]% {
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
5 {& u8 o) ?4 f; o$ E② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。) ?+ \9 @3 y. V5 b0 k6 R2 Q
③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。' A' n5 Z* z' t) S" u) p/ y
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
7 c5 }2 {# Q) a6 z% k" J⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。/ E1 s9 |2 ^* w+ @, k
' l. y6 F9 D( j2 F" Q[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|