咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 434|回复: 5

[翻译问题] 做人难,做女人更难

[复制链接]
发表于 2008-10-26 17:49:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
人間は辛い、女はもっと辛い
这样翻译可以吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-26 17:59:15 | 显示全部楼层
人生は難しい、女の人生は更に難しい

[ 本帖最后由 阿门 于 2008-10-26 18:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-26 18:03:30 | 显示全部楼层

人生はいろいろ、言葉もいろいろ

一つの言葉に無数の訳文があるからね、
人間が難しくて、女は一層に難し
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-26 18:22:20 | 显示全部楼层
额,難しい也可以用于形容这种"艰辛,艰难"吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-26 18:28:54 | 显示全部楼层

不好意思

あるよ、別に言葉にたいして、拘らなくてもいいですよ。
辛くて
もいいですよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 11:11:09 | 显示全部楼层
主楼,
ちょっと、~平日には あんなセンテンスもよく使っていますか。。。冗談でしょうか。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 01:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表