|
|
日语二级语法总结(4)
* @% J- u" P4 Z& g& F1 k# a. c2 Q" x) z5 O# v# N( h
69 連体詞その|動詞過去式た+とたん(とたんに) “刚一~~~就”
) m6 C/ Z0 z0 \3 J+ }7 T8 p$ v表示就在那一瞬间发生了什么什么事情
) `" b' B" v5 p1 @+ L例:バスを降りたとたん、転んで倒れた(刚下公共汽车就跌到了)。) _6 d7 f% j1 X
立ち上がったとたんに頭をぶつけた(刚一站起来就碰了头)
1 ^) X0 c! v* U* R1 q( M! E5 ^9 x1 a: {* u6 D9 Y: z
70 体言の|動詞連体形+たび(たびに)“每次~~都”
6 V. M& g6 Y" p2 u) }$ u例:この写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。
2 \, Y9 ~$ v8 m6 J* I- X(每次看到这张照片我都回想起去世的朋友)。% |! y: U/ w5 z. Y7 N% I
/ J2 }1 E7 \ @* L
71 名詞だらけ “满,净,全”
8 y5 {% f8 n! ], {例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。
$ [( I4 S) Y4 `) q: J- Y間違いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。埃(ほこり): ?0 Y5 w% K3 a" l$ w( F) O
だらけ(净是灰尘)。怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。
' S2 a3 J8 A2 `* ?2 Y, e
. J9 ^+ p7 U3 L& s72 名詞の|動詞終止形+ついでに “顺便”
|& X) g. M: J/ I2 w5 }例:散歩のついでに手紙を出してきた(去散步顺便把信寄出去了)。: r& T2 ^3 B/ T7 u' I% F) S
スーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。$ {7 |: a7 N2 {' Q; Y' k, l
(去超市时请顺便把那本杂志买回来)。
1 j0 c$ R J3 }( N) }' k. a5 J% Q# e% N
( e) C2 t$ n) S) o7 q73 ~~っけ ①表示询问确认已经遗忘了的事情
; q4 B4 d% q# x9 h4 I# q$ Z& g* `4 d②表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。(三P262)3 A* i% k# ~$ m% V8 M
例:あの人は誰だっけ。(那个人是谁来着?)3 k! }- i: E4 v
ああ、いけない、今日の午後、会議があったっけ。すっかり忘れていた。
/ y+ Q- J2 u( B; {5 K(啊,糟了,今天下午有个会,我忘的干干净净了)
. u& q- l4 t& P 学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。
! b0 e1 ?0 Q# {/ W: L5 [2 k" {" U(学生时代我们常常一起在那家咖啡店喝咖啡)) k: S8 H: z8 y) D( t
3 P7 G5 p2 ?3 H: V5 G9 B9 k- h$ r
74 動詞連用形っこない “决不会~~”“根本不会~~”
, X3 i$ W5 D/ h& j$ M$ w例:そんなことは子供にできっこない。(那种事情小孩子根本不会做)
1 ?9 O0 Z7 a9 }! V, E2 x3 G7 n( R/ m% m P0 `, m" W! U& X) @( L
75 動詞連用形+つつ “一边~~一边”“一面~~一面” 是文章用語。
# k% U0 V, _# J! F7 r9 F# K例:歩きつつ新聞を読む(一边走,一边看报纸)" r+ z. P8 J! r) e* z* C! o
% R0 e0 @2 t/ n* w s
76 動詞連用形+つつも|つつ 虽然~~但是 是文章用語
- r a* S6 k, \- c8 C例:体に悪いと知りつつも、タバコを吸う。(虽然知道对身体不好,可还是吸烟)
+ N5 Y9 b2 L9 _8 ?+ D
, Z8 L5 V6 U4 Q8 k77 動詞、助動詞連用形+つつある “正在~~” 表示正在进行
2 p2 S4 W2 I2 S( z, c. ]* s例:彼女の考え方は変わりつつある。他的想法正在发生变化。
7 J7 F k* [3 A3 K: ]9 o9 e" \# @, l/ R! d: G6 n1 D
78 ~~っぽい “好~~ ”“容易~~” 表示具有某种气质
; H; `7 C" ?; _例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长因为是好生气的性格,请当心说。; C) f: a0 ^6 x: {, E' S; u. m
忘れっぽい+ S( d. A# C5 A
+ S+ W! Q6 _* m( Y* X79 動詞連用形+て以来(ていらい) 自~~~以来
% v7 F0 m* K8 B/ }5 b例:入社して以来、一日休んだことがない。(自进公司以来一天也没休息过)
0 \" |) _! L) i+ c- X3 ]* b! t* U: O( B# K1 w0 c9 y
80 ~~てからでないと~~ない|~~てからでなければ~~ない : \% o1 x8 { X% A) C- n
“没~~之前不~~” “如果不是~~~之后”
& A s0 O A5 X7 a4 n例:おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,没吃之前是不知道的)2 A7 X& @0 B- s+ j
6歳になってからでなければ、小学校に入学できません。(6岁之前不能进入小学读书)! D) d7 C9 N/ f* _
. k2 Z1 \4 T" x- i81 用言連用形+てしょうがない “~~得不得了”“~~得没办法”* e# k& N& |: G' [% V. c) s- a \
例:一人の生活は寂しくてしょうがない。(一个人的生活寂寞的不得了)) F! u) l1 f4 _! x* D. B B0 t- P
うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。(我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了). T1 I/ k. T- }9 o3 g9 \! i
3 Z9 e3 H% e" Q0 l4 E: ^( c; g
82 用言連体形|形容動詞語幹+てたまらない
+ r! z3 k) Y: g7 x$ J, Q# ~3 C* C“~~~得不得了”“~~得受不了” 表示程度严重。0 c, @! @' Y* c) R* a# t
例:胃が痛くてたまらない。(胃疼得不得了)3 S1 q6 W1 C& V4 G, H1 h( G6 q
母の病気が心配でたまらない。(非常惦记母亲的病)1 d A' F) o K; N, t' L
9 P: X0 H; g- @- G$ j- U& V
83 ~~ということだ。①“据说~~” 接在简体句后面,表示传闻。这种表达方式直接引用某特定人物的话的感觉很强。文章中常用「とのことだ」 (三P126)②“就是说~~”“意思是~~”=という意味だ0 ?' t0 B$ d9 ]
例:社長は今日はご出勤にはならないということです。(据说经理今天不上班)
' s2 W( X0 y) w& `4 X# c3 v 石油の価格は近いうちにあがるとのことです。(据说石油价格近期会上涨)
6 v: D, C+ T% {& y& Q 指輪を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。(把戒指还给我也就是说不想和我结婚)
9 s6 U/ Y# ]" v7 M' f7 Y) H9 B- L% }$ C$ x* G
84 ~~~というと|といえば|といったら~~ “提起”“说起” 表示提起话题 [) G7 `+ {; [! P2 Z
例:外国語を習うには、どうすればいいかというと、まずよく外国語を話すことです./ _4 z! i" ]. i* E" l! [) m/ @2 c2 d
(要说如何学外语,我认为首先要经常用外语说话)' y% B% u! b3 {- _
紅葉(もみじ)といえば日光(にっこう)。(说起红叶,还是日光的好。)! I5 @% U$ F# E* W7 B
b3 U1 o- `/ R& O85 ~~~というものだ。 这才真正是~~~0 z+ d% \$ O/ q3 f/ }0 M5 `. G
例:やれやれ、これで助かったというものだ(哎呀,可算得救了)。! U" R$ x. `0 U2 P
試験に成功したことは誠におめでたい話で、まったく努力した甲斐があったということだ。(试验成功这实在是可喜的事,真是没有白努力)。
0 c2 b9 l* G' A3 k" t# K8 c6 t+ L+ R/ X0 H5 g! @# S6 d0 g
86 ~というものではない|というものでもない “并不是~~”“也并不是~~”
4 V% f" k/ o! @( M. k; c6 m例:仕事が大事だからといって、仕事さえしていればいいというものではない
9 o+ s- T. O) q. I5 T- ~7 A(虽说工作重要,但也并不是只做工作就行。)
& Q* R8 D; e- ]- Z 親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない! I. D. p, d* r$ L; Y
(并不是父母聪明,孩子就一定聪明)* n" a5 ]1 A" Y& j
& @" ]. J! P6 y# g# B1 T D87 ~~~というより 与其说~~~. Z1 W/ m1 O* M5 \- S$ ^4 t
例:この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。
' d; u$ A1 \) k. S(这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国风味)
. ]( F0 I1 o6 k5 ?) `( U9 i4 S, h" j% j
88 ~~~といっても “虽然说~~~”“说是~~但~~”* K/ O# o* X3 }4 g, ~
例:日本語ができるといっても、小説が読めるほどではありません。" Y( g- q8 p' T5 _/ j* d& I
(虽然说是会日语也没有达到看懂小说的程度): G% m: |8 A0 T7 ?6 J
昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。
) T0 t2 U; G" ]/ ~(说是从前,其实也不算太遥远,曾有这么一件事。) |
|