|
|
日语二级语法总结(4)- D$ e8 Y( p- R# ~9 i
3 {' `7 `( [7 q. J; K% N- ]
69 連体詞その|動詞過去式た+とたん(とたんに) “刚一~~~就” ! d+ p; u; \! }3 B
表示就在那一瞬间发生了什么什么事情
7 E2 D% g& d ?例:バスを降りたとたん、転んで倒れた(刚下公共汽车就跌到了)。" H9 O- D8 \7 `
立ち上がったとたんに頭をぶつけた(刚一站起来就碰了头)
3 @4 E$ K6 B; k- x) e5 V
7 X# H, z# c/ s70 体言の|動詞連体形+たび(たびに)“每次~~都”
& |* I: X9 G0 _5 h7 J- W例:この写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。. T. ~4 u/ A f1 w# J' H) C9 X
(每次看到这张照片我都回想起去世的朋友)。
_4 {+ b2 h d6 U
4 b* |5 l( E* K6 z71 名詞だらけ “满,净,全”
, Q$ J0 Z, b$ X& g例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。
0 d' h8 y5 q8 V" X: u間違いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。埃(ほこり)
7 a, C* m& x" w# F6 bだらけ(净是灰尘)。怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。9 J5 j) C+ c! F; _. m
. A) \' k" W5 B4 }8 p) k72 名詞の|動詞終止形+ついでに “顺便”
/ X/ m4 N& B: P# j/ F2 Z# R3 R例:散歩のついでに手紙を出してきた(去散步顺便把信寄出去了)。2 Q: z8 ^4 m2 D" n6 R W$ k. K
スーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。) @, N% a4 F; L! J; Y+ b
(去超市时请顺便把那本杂志买回来)。
# J8 Q; I1 V/ F) D5 M
0 e2 @/ j4 X. v6 N" v( J: U- O$ F9 o73 ~~っけ ①表示询问确认已经遗忘了的事情% j+ A+ v& P, F3 l F( N
②表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。(三P262)( a) }2 v) G4 I4 F0 p" x
例:あの人は誰だっけ。(那个人是谁来着?)
0 F; @" y: K3 L ああ、いけない、今日の午後、会議があったっけ。すっかり忘れていた。
2 v3 M" z9 j- E, i3 w0 }" G( g(啊,糟了,今天下午有个会,我忘的干干净净了), F+ v' L' L4 r9 i6 m; h: _; l! e
学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。3 g3 l5 l' w7 M- ^
(学生时代我们常常一起在那家咖啡店喝咖啡)
3 o. _5 H& Q* c! @" A) E, V' Z9 P* Y' k4 M& y5 P# x& l
74 動詞連用形っこない “决不会~~”“根本不会~~”1 F/ h: ?" B2 o6 D3 h p: F
例:そんなことは子供にできっこない。(那种事情小孩子根本不会做)
# ]: j5 r) F) D/ X$ B7 ~% H" _% I/ T8 \8 U
75 動詞連用形+つつ “一边~~一边”“一面~~一面” 是文章用語。
" m$ J, j& U. @7 ?5 b7 ?例:歩きつつ新聞を読む(一边走,一边看报纸)
; ` N+ M9 z( L. v/ M
6 [3 Y; ?7 d1 Z9 c, M76 動詞連用形+つつも|つつ 虽然~~但是 是文章用語2 c6 h" F" r x, h6 Y. W
例:体に悪いと知りつつも、タバコを吸う。(虽然知道对身体不好,可还是吸烟)
( {# p+ P& ]4 M% m( P( P; C4 u' |7 I2 ^* Q: N3 Q
77 動詞、助動詞連用形+つつある “正在~~” 表示正在进行! ], n* X1 R; b. ?- D0 ^! K8 U( y
例:彼女の考え方は変わりつつある。他的想法正在发生变化。
: U5 k; V9 Z' ?# @& S! Z
7 M* T* n a2 a0 g3 F4 n- V78 ~~っぽい “好~~ ”“容易~~” 表示具有某种气质6 M6 F* m: ?" C3 R4 e% V1 M
例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长因为是好生气的性格,请当心说。" y/ I+ B8 g' _: j) ?$ g* \' o6 I9 v, p
忘れっぽい: y2 C' o2 B& E. @
9 ~( z/ p+ s# R% Y; K
79 動詞連用形+て以来(ていらい) 自~~~以来
& q% h# I# s; @# }3 |; Z1 J例:入社して以来、一日休んだことがない。(自进公司以来一天也没休息过)
5 b" p& O! p$ ]- W0 ?/ s9 |' \' q8 Z( Q- ^' p4 S# n0 c' k' D
80 ~~てからでないと~~ない|~~てからでなければ~~ない + ~/ A, L. R+ p" q' m6 X
“没~~之前不~~” “如果不是~~~之后”0 ^1 c6 g/ N. W+ u* v/ I
例:おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,没吃之前是不知道的)2 n3 J3 _: R" r) _. P
6歳になってからでなければ、小学校に入学できません。(6岁之前不能进入小学读书)
1 n' @- D! n" k4 c6 s: { o8 c3 `8 v6 o
81 用言連用形+てしょうがない “~~得不得了”“~~得没办法”9 c$ f0 J' |" e3 n6 \9 t$ C
例:一人の生活は寂しくてしょうがない。(一个人的生活寂寞的不得了)
: D: Z8 q1 D0 d1 B$ Q+ C うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。(我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了)
3 E: q% [+ ~& n M0 W% h( @ p! q6 }$ T6 c
82 用言連体形|形容動詞語幹+てたまらない
5 k& e/ x$ e! p7 X/ a2 |# U+ k“~~~得不得了”“~~得受不了” 表示程度严重。
+ D$ J% D- w3 I v: Z例:胃が痛くてたまらない。(胃疼得不得了)
4 _" n0 o3 n3 o1 j- I: h 母の病気が心配でたまらない。(非常惦记母亲的病); [1 x- U5 v& \. _
0 Z$ I8 T O* D. r; C
83 ~~ということだ。①“据说~~” 接在简体句后面,表示传闻。这种表达方式直接引用某特定人物的话的感觉很强。文章中常用「とのことだ」 (三P126)②“就是说~~”“意思是~~”=という意味だ
8 u3 v1 Q' y. S ^" k' w' C例:社長は今日はご出勤にはならないということです。(据说经理今天不上班)- I' V# @1 y: h) d3 R: R& o
石油の価格は近いうちにあがるとのことです。(据说石油价格近期会上涨)
7 X6 U7 |% j I1 E 指輪を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。(把戒指还给我也就是说不想和我结婚)$ B* F3 V2 F% F% S
8 u$ I# X( W7 E+ ]
84 ~~~というと|といえば|といったら~~ “提起”“说起” 表示提起话题8 n5 Z5 W8 o3 Q/ m# L* l" D$ s9 l3 \$ x
例:外国語を習うには、どうすればいいかというと、まずよく外国語を話すことです.# s; e8 T: [1 W8 \; x; u: p0 q: B2 p
(要说如何学外语,我认为首先要经常用外语说话)# i0 U9 n) z# g: z
紅葉(もみじ)といえば日光(にっこう)。(说起红叶,还是日光的好。)1 s' ?7 P4 w6 P& ]* O; X3 `
( \1 l* P0 q; t9 ]9 C85 ~~~というものだ。 这才真正是~~~
5 v% ^1 V% ]* o5 y例:やれやれ、これで助かったというものだ(哎呀,可算得救了)。
" |/ d9 o& v, }; G5 p 試験に成功したことは誠におめでたい話で、まったく努力した甲斐があったということだ。(试验成功这实在是可喜的事,真是没有白努力)。+ \/ O k; t" O4 W) o7 F$ G
' w# {5 w% G; B# K86 ~というものではない|というものでもない “并不是~~”“也并不是~~”
- y0 t$ S) m6 [) G例:仕事が大事だからといって、仕事さえしていればいいというものではない N6 A1 c$ Y# o# f- T& K' S# z
(虽说工作重要,但也并不是只做工作就行。)
7 o- b* M3 g# ^! b' B3 h" i 親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない6 ^+ X( a- P! r5 E8 Q
(并不是父母聪明,孩子就一定聪明)
( ?8 j& b' j) K" Q6 w
) @% {, i1 s2 F* O, R/ h$ g87 ~~~というより 与其说~~~9 G1 I# p; R( i( G8 X" w. {. d
例:この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。
; R8 D- C! n) k- h( i(这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国风味); j3 n# H X/ \) X: \) H( ^( ]
/ _4 j" D% F4 a7 p. T" a9 e8 y88 ~~~といっても “虽然说~~~”“说是~~但~~”
# b$ \- x9 `9 }# s/ [' c例:日本語ができるといっても、小説が読めるほどではありません。/ w+ i# A, Z/ @
(虽然说是会日语也没有达到看懂小说的程度)
# o; Y5 v. d. L# U1 ? 昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。$ c& M! ^' P" Y- V
(说是从前,其实也不算太遥远,曾有这么一件事。) |
|