咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 693|回复: 13

[其他问题] 关于一周间先

[复制链接]
发表于 2008-11-4 08:13:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
Aでは来月の8日はどうでしょうか。
B8日ね。だめだわ。その日は予定が入ってるの。一週間先にしてくれる?

一週間先にしてくれる?是什么意思啊?
是八号之前还是之后的一周呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 08:44:52 | 显示全部楼层
应该是八号之前的一周,既1号。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 08:53:02 | 显示全部楼层
是之后一周的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 08:56:46 | 显示全部楼层
为什么是之后一周的意思?应该怎么理解?谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 09:05:48 | 显示全部楼层
一週間先にしてくれる 推迟一周
一週間前にしてくれる 这个是提前一周
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 09:09:55 | 显示全部楼层
これからあとのこと。将来。前途。行くすえ。
例えば: 一週間先の天気予報 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 09:19:40 | 显示全部楼层
一週間先の天気予報
不是提前一星期的天气预报吗?

さき
(1)時間的に早いこと。
⇔あと
「先に出かける」「先に着いた順に並ぶ」
(2)順序が前であること。
⇔あと
「代金を先に払う」
(3)その時よりも前。以前。
⇔のち
「先に申したとおり」

[ 本帖最后由 阿门 于 2008-11-4 09:22 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-4 09:19:56 | 显示全部楼层
非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 09:34:35 | 显示全部楼层
さきおくり【先送り】
 問題を先送りする postpone [put off] dealing with a problem
这个就是推迟的意思,
还有”先々”还是将来的意思的呢
这里的是推迟的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 09:35:46 | 显示全部楼层
原帖由 nnnliu 于 2008-11-4 09:09 发表
これからあとのこと。将来。前途。行くすえ。
例えば: 一週間先の天気予報 

支持六楼的说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-11-4 09:52:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 09:53:51 | 显示全部楼层
我理解。
先送り
是站在说话的时间点(如1号)表示“时间的延续再往前”的1号以后,既推迟的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 10:02:01 | 显示全部楼层

回复 12# 阿门 的帖子

嘻嘻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 10:10:44 | 显示全部楼层
一週間先というのは一週間後のこと
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-22 21:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表