咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1371|回复: 10

[翻译问题] 请教句子的翻译问题 要是昨天的天气像今天一样好,就好了啊

[复制链接]
发表于 2008-11-4 14:24:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问这个句子日语怎么翻译
“要是昨天的天气像今天一样好,就好了啊!”

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-11-5 04:03 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 14:51:27 | 显示全部楼层
昨日の天気は今日のと同じ良かったら、いいのに。

間違いがあるかもしれません、ご参考になります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 14:52:39 | 显示全部楼层
昨日も今日のようないい天気であればよかったのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-4 15:00:01 | 显示全部楼层
昨日の天気は今日と同じであれば、良いのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-5 10:37:09 | 显示全部楼层
昨日も今日みたいの天気でよかったのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-5 10:42:13 | 显示全部楼层
昨日の天気は今日と同じ良いなら良かったのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-5 10:42:18 | 显示全部楼层
昨日は今日みたいにいい天気であればよかった(が)。

[ 本帖最后由 阿惑 于 2008-11-5 10:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-11-5 10:51:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-5 19:02:38 | 显示全部楼层
谢谢各位了~最后那个のに用在这里什么意思啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-6 12:07:01 | 显示全部楼层
8楼的最好 昨天应该用过去时表示
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-6 17:57:18 | 显示全部楼层
个人感觉,3楼的比较顺口
觉得把「であれば」改成「だったら」会更好诶
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 23:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表