咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 790|回复: 13

[词汇问题] 何うえ

[复制链接]
发表于 2008-11-8 15:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
何うえ是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 15:53:08 | 显示全部楼层

参考まで

うえ→上→上様→地位高的人,敬语

何うえ ではなく、 何ゆえ です。
意味:为什么

[ 本帖最后由 soukan88 于 2008-11-9 09:54 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-8 18:21:04 | 显示全部楼层
原句是  彼は自分が何 うえ部長になれたかを理解してます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 18:58:50 | 显示全部楼层

参考まで

全文を見ると、「何うえ」ではなくて、「何ゆえ」です。
文章が間違いました。

他理解自己为什么能成为部长。

发文最好发全文,单词在不同的场合,有不同的解释,很容易错的

[ 本帖最后由 soukan88 于 2008-11-9 08:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-8 19:12:21 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2008-11-8 18:58 发表
他以为自己能成为什么高贵(大象)部长

发文最好发全文,单词在不同的场合,有不同的解释,很容易错的

谢谢,那这句是什么意思呢?
全然見当つかないけど何うえていたの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 19:48:20 | 显示全部楼层

参考まで

还是没有上文,LZ拿出两个完全不同的句子,考人呢

見当つかない  有很多意思啊。
无法判断,无法推测,找不到方向

译文   完全无法判断,种的是什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 19:54:55 | 显示全部楼层

参考まで

不太清楚,你从哪弄来的句子,一个单词,要凭整句话来判断,一句话要凭前后文来判断。
只拿一个词,或一句话,很容易出错,而且你拿的又是完全不同的词,不只你的真义是什么?

何うえ  何上 
何ゆえ  何故
なにうえて  何植えて

[ 本帖最后由 soukan88 于 2008-11-9 09:56 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-8 20:23:47 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2008-11-8 19:54 发表
不太清楚,你从哪弄来的句子,一个单词,要凭整句话来判断,一句话要凭前后文来判断。
只拿一个词,或一句话,很容易出错,而且你拿的又是完全不同的词,不只你的真义是什么?

何うえ  何上
なにうえて  何 ...


不好意思,也是人家问我,我不太清楚,所以上来问问大家 第2个句子来看,何うえ是不是有种疑问的感觉啊?“不知怎么搞的”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 20:32:40 | 显示全部楼层

参考まで

代问号当然是疑问了,种的是啥?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 21:54:52 | 显示全部楼层
何ゆえ  だろう????

確認してください
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 22:13:06 | 显示全部楼层

参考まで

確かに、「何うえ」ではなく、「何ゆえ」です。
LZ、出した文章中の言葉が間違いました。

[ 本帖最后由 soukan88 于 2008-11-9 08:02 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-9 10:06:57 | 显示全部楼层

参考まで

この問題が僕から回答を行いましたが、ミスを犯したことが気づきました。

皆さんは誤解しないように、全通話内容を編集して、送り直します。

この問題は見たことがある方は、もう一回に心の整理をしてください。

違う問題に違う方向に誘導されました。(言い訳ですけど)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-9 16:16:11 | 显示全部楼层
看来确实是“なにゆえ”。真是非常抱歉啊,误导各位了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-9 16:24:27 | 显示全部楼层
多分、「ゆえ、ゆえ」って、口言葉でつい「うえ」になちゃったかも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-13 15:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表