咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 502|回复: 6

[翻译问题] 捨不得

[复制链接]
发表于 2008-11-9 13:14:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
請問各位,捨不得的日語是什麼?  謝謝
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-9 13:23:07 | 显示全部楼层

人生はいろいろ、言葉もいろいろ。好きにしろ

惜しくて、
惜しくてならない
離れがたい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-9 15:02:23 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2008-11-9 13:23 发表
惜しくて、
惜しくてならない
離れがたい


惜しくて、
惜しくてならない
它們的意思不是相反的嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-9 15:05:04 | 显示全部楼层
原帖由 makingluv 于 2008-11-9 15:02 发表


惜しくて、
惜しくてならない
它們的意思不是相反的嗎?


てならない 的意思是 ...的不得了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-9 20:11:59 | 显示全部楼层
那麼說 離れたくない 行不行?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-9 20:16:07 | 显示全部楼层

参考まで

OK
YES WE CAN
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-10 06:32:39 | 显示全部楼层
推荐一些例句:
売り惜しんでしょうきを逸する。
因为舍不得出手而错过机会。
売り惜しんで商機を逸する。
因为舍不得出手而错过机会。
二人は互いに別れを惜しむ。
两个人你舍不得我,我舍不得你。
着るのが惜しくて新しい服をたんすの中にしまいこんでおく。
把新衣服放在柜子里舍不得穿。
彼は1銭だってむだ遣いをしたことがない。
他从来舍不得乱花一分钱。
売り惜しみをして売る時機を失う。
因舍不得卖而错过出售的机会。
うりおしみをして売る時機を失う。
因舍不得卖而错过出售的机会。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-13 13:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表