|
|
「ことだ」和「ものだ」的区别! a& J- ]& H0 A3 s, R0 ~
: j! Z; [4 J. P& x9 w
一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。 0 \" A3 L, h. V% e5 ]5 N
" G) H: w" Q' [- z8 _/ f) m0 r
用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如:
4 L; `! Q% L: L
/ t+ H- X1 v' N1、赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)
& r% w* t5 Q4 q+ h; k) ?" B/ ^: n+ j. R" i" f
2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言) $ F& J/ [4 ]; U
! g d/ ^0 ?3 n w8 |& q3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。
3 W2 v. X1 x, C3 D# U; d+ ~' z: R4 W$ ]
4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。 & R% Z0 _5 {- \9 g
& M% x) J0 J; j1 l2 W
二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如:
) ]# k7 l3 `% d' H" h( r# i& ]" N
+ i, Y3 g. Y2 z" d1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)
1 Z( N) i1 s6 Y/ x7 i% [# {
! X4 [+ \1 k" @9 \2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。)
1 W* c2 n/ A) T2 \5 \" R1 w6 ?0 L. A- D) n
3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言)
. a8 x4 @- e% M9 h K, Z2 j! p: E( ?' e7 x
4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。 2 ]: r$ i$ N7 m9 j
8 s$ J, U2 D* I2 n: u4 p, b三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。例如:
- M% D* h. l" `! M3 H: y+ |- N4 a& E, Q, l0 ]* z! L. Z
1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。
- [1 M$ t3 }2 G5 e% W$ r d5 W
$ ~: X" v6 z& j: E2 N( |0 W" B1 ?2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。 % \# m9 Q- t: ~0 b; q; c
3 J: V0 M& p/ G8 g( F
3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。
3 h2 g, _7 s& D8 l0 j% X2 i" `. }6 Q3 h6 L
4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。 6 E( `* [( _6 M5 V7 T
' H. ~% }% ~+ p) E四)、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。例如:
5 l* l! L8 n$ T. U& Z* D$ ]. a! Y e! K1 Z$ k
1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。
8 k9 m7 d8 b% r1 ?+ @9 }4 t* H1 R6 q! H, F$ a0 C0 X6 A! @# Y
2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。
% [4 u# Q) C( d0 l# R* s
+ {" k0 T2 D& O. _* b/ A& ^3 g# i3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。
" q; z/ A# D3 Z! B! a+ p9 E9 H3 e9 e& E9 |0 M" S
4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。
1 L* y2 I2 B% J2 @
) J' j& C8 r9 z/ J五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。例如: - ?7 P, O" \ t7 o$ t$ k
! w* e, c3 D8 @! R9 @1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。 . _9 Q9 b- }+ v, | C& P4 c7 V S
$ U, P2 G p; S, T2 n2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。 `- P v2 G7 ^7 T* G7 d6 b R1 u5 }7 H: n* S
U2 h0 r3 t9 m, d3 O
3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。 9 _: r& y9 F# C! T% d) T+ }
& L# U8 e$ ?8 R* y1 ^
4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。 8 C1 T% K& O' y3 Q4 B3 [
, x' `& h( \8 \& ~6 } N5 @: e6 J六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。例如: ' j$ M/ o) y3 @. u
; R% l" e4 X+ w* ?' g4 k1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。” 7 `& D4 B& e l% i2 f" L, h( U( p: ` J$ {
) L1 P: {% ?, y* D# ~
2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。 : V- m6 _5 \ L9 |% E( Y
2 x* g* u* k2 C) ?! e9 @3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。 : \+ Y- U3 d$ h4 O# P. e' N
" N \- C* e# d5 Q, f- V8 n9 ~
4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。
: s# u# n: q9 |, E' `
- ?1 g' s* b( F) Y( f5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。
9 }7 ~ T, O, }! G
$ H$ }8 m3 k0 v" B1 g1 i摘自<日本語の話し放題①高級群 共享> |
|