咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 962|回复: 11

[翻译问题] ..................................

[复制链接]
发表于 2008-11-15 19:19:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 terry20021208 于 2014-7-20 09:19 编辑

..............................................
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-15 19:19:50 | 显示全部楼层

.............................................

本帖最后由 terry20021208 于 2014-7-20 09:18 编辑

.................................................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 19:49:07 | 显示全部楼层
仅供参考:
1、この物の値段はともかく、気に入りますか?
4、彼女のイメージについて、みんなはいいと思いますが、彼女はいつも無口し、他人と付き合うことも少ないし、だからみんなとの仲間が良いとはいえません。
5、あの時、もしあなたなら、どんなにやりかたしますか?
9、いまみんなはどんなに議論しても無駄だろう、どうせ明日は試験の成績を分かるだから。
11、これは伝統的な食品です、もう何百年の歴史もあるということです、この食品が安くておいしいからこそ、ずっとよく売られます。

[ 本帖最后由 真宮寺憶 于 2008-11-15 19:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 20:10:14 | 显示全部楼层

参考まで

この品の価額はともかく、好きかどうか言ってごらん

彼の母は著名の国画家で、花鳥と山水が得意である。彼は子供ごろから知らず知らずにその影響を受け、絵を描く才能が身につけた

彼は今回の面接よく準備していないため、先生からの質問は、分かるように分からないように当てずっぽうに答えて、ほとんど間違えたようです。

みんなは彼の印象はとても良かったですが、普段は無口で話が少なくて、人と接することもなく、みんなとあんまり仲良くしていない。

あなたが僕の花だとすれば、当時はどうやりますか、言ってみて。

僕は前5文句のみ、次はプロの方に任せ、
みんなで力を合わせって解決しましょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 20:13:44 | 显示全部楼层
あなたが僕の花だとすれば

soukan88桑还真的翻成“花”
- -
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 20:18:57 | 显示全部楼层

参考まで

原文の意味よくわからないから、LZの意思を100%尊敬します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 21:13:58 | 显示全部楼层
9.我半开玩笑的说了她一句,谁知她竟当真生气起来,这使我很尴尬。
私が冗談のつもりで言ったのに、まさか彼女が本気に怒るなんて、参ったな~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 22:17:59 | 显示全部楼层

ひまつぶし

两个超级大国越来越加紧军备竞赛,这对世界和平是个很大的威胁。
二つのスーパー大国が軍事競争が激化し、世界平和に脅威をもたらした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 22:21:44 | 显示全部楼层

ひまつぶし

即便你是经理,你恐怕也只能那样做吧。除此之外,还有什么更好的选择呢?
社長といっても、おそらくそうしかないだろう。それ以外は何かいい選択肢あるの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-16 21:02:08 | 显示全部楼层

......................................

本帖最后由 terry20021208 于 2014-7-20 09:20 编辑

.............................................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-16 21:45:13 | 显示全部楼层

参考まで

一つだけ続けましょう

这是与他很合适的工作。他虽然能力不算强,但办事仔细,也很认真。
彼にとってとても似合った仕事だが、能力はそんなに強くないけど、細心で真面目です。

LZも自分でやってみたら、人に修正をしてもらう。
完全人に任せるではなく

[ 本帖最后由 soukan88 于 2008-11-16 21:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-16 22:15:10 | 显示全部楼层
3.我吃苹果的时候,总爱连皮一块吃。因为听人说苹果皮里含有多种维生素。
林檎を食べるとき、いつも皮ごと食べます、皮にいろんなビタミンを含まれているそうだから
7.这是与他很合适的工作。他虽然能力不算强,但办事仔细,也很认真。
これは彼にぴったりの仕事だ。彼がそんなに才能がないが仕事するときにすごくまじめで、几帳面ですから。
8.河水在峡谷中打着漩涡,迂回曲折的由西向东流去,由于水流湍急,河底又多暗礁,航行十分困难。
川水が峡谷に渦を巻きながら、曲りくねって西から東のほうに流れていき、流れが急な上に川床に暗礁がたくさんあるため、船の航行にはとても難しい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 03:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表