|
T:一个人住,不寂寞吗?
M:寂寞得害怕。
T:什么叫寂寞得害怕?
M:小时候寂寞是因为没有朋友。长大了,寂寞就是比没有朋友更寂寞。
T:为什么会感到寂寞呢?
M:我也不知道。记得有一年夏天,准备上二年级的时候,爸爸不知带阿嬷去了哪里。大概三四天的样子,当阿嬷回来的时候……(阿嬷不久就去世了)可能是因为这样吧。这件事虽然过去了,我还是很想念阿嬷。我有时在想,如果真的很爱一个人,我们能接受这种事吗?如果有一天,他死了……离别这种事,是生命的一个部分,我们都知道,但我们真的能释怀吗?我们真的爱一个人,不害怕他离我们而去吗?还有就是,我们必须接受无论我们在哪里,所爱的人不在身边了这个事实。这样,就是寂寞。我这样都已经五年了。为什么我们的世界会是这样的?不知我们剩下的日子是怎样的……
トン:「一人で寂しい?」
ミュー:「寂しくてならない」
トン:「それって何?」
ミュー:「幼い頃寂しさは友達できないからだけど、大きくなると寂しさは友達のないのよりもっともっと寂しいものだ。」
トン:「どうして寂しさ感じるの?」
ミュー:「さあね。あれはある夏のことだ。二年生になろうとする時、お婆さんは親父につれられてどこかに行った。三、四日後ほど、お婆さんが帰ってきた時……しばらくしてお婆さんは死んだ。そういうわけでかも、いくら時間たっても、ボクはずっとお婆さんのことを強く思ってる。ときどきボクはそう思う。ほんとに人を深く愛するとしたら、そんなことを認められるのかな。もしある日あの彼が死んだら、別れは命の一部ってことをみんな知ってるはずなのに、ほんとに僕らは現実を直面できるのかな。いつか大切な人が離れてくか怖くないのか?それにどこにいても大切な人が傍にいなくなるっていう事実を僕らは認めざるを得ない。これが寂しさ。ボクはこのままで五年を歩いた。なぜ僕らの世界はこのようだろか?残した日々はどうなるかな……」
中译日,请各位帮忙挑一下不足之处
有点长,不过只需要帮忙找一下严重错误,或更好的表达方式就可以了,先谢谢了~~
[ 本帖最后由 mizuho_2006 于 2008-11-21 18:55 编辑 ] |
|