咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 360|回复: 9

[翻译问题] どこら辺がっ!?

[复制链接]
发表于 2008-11-24 15:00:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
A お嬢様、お茶の時間でございますわ
B どこら辺がっ!?
A あら、今日の茶葉はお気に召しません?

[ 本帖最后由 mizuho_2006 于 2008-11-24 15:22 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-24 15:01:52 | 显示全部楼层
是不是
你怎么(突然)从那边出现的意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 15:14:27 | 显示全部楼层
「どちら辺」???
「どこら辺」じゃなくて?

「お茶の時間」じゃなかったんじゃない?
たとえば真夜中だったりとか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-24 15:19:21 | 显示全部楼层
「どこら辺」です。
打错了,不好意思~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-24 15:21:57 | 显示全部楼层
就是指责现在说话人A来的不是时候吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 15:22:49 | 显示全部楼层
マンガの翻訳ならストーリをおしえてもらわないと
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 15:55:23 | 显示全部楼层
どこら辺 = どこのあたり
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 16:36:01 | 显示全部楼层

回复 5# mizuho_2006 的帖子

melanieさん在3楼已经解释出来啦!

A 小姐,到喝茶时间了
B 现在这个时间喝茶!?
A 您难道不喜欢今天的茶吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 17:32:48 | 显示全部楼层
どこら辺がっ!?反问,我理解语感是,哪个地方的喝茶时间?哪有这个时间喝茶的?你见过有这个时间喝茶的地方吗?
どこら辺本身不是时间范围的概念。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 18:16:54 | 显示全部楼层
现在这个时间喝茶!?  ←后面有“!?”,是反问句。另外,句子是意译的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 03:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表