咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1118|回复: 6

[语法问题] 写信时的敬语问题

[复制链接]
发表于 2008-11-24 17:32:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
御社の皆様におかれましてはお元気でお過ごしのことと存じます。
这里的おかれまして是怎么来的啊?什么意思啊?
还有:
よろしくご検討くださいますようお願い申し上げます。
这里面的よう是怎么意思啊?怎么来的啊?

高人指点。谢谢~!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-24 18:15:41 | 显示全部楼层
助けてくれませんか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 18:22:27 | 显示全部楼层
“~におかれましては”是一个固定用法,表示对其尊重。用在书信等郑重场合。
---------
这里的“よう”表示语者的愿望。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-24 20:33:25 | 显示全部楼层

参考まで

には 一样,相当于提示助词,表示對上級的敬意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-24 22:39:08 | 显示全部楼层
就这个固定记住是吧。谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-25 12:13:38 | 显示全部楼层
「におかれまして」是「において」敬语表达    

におく → において →におかれまして
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-25 19:39:55 | 显示全部楼层

回复 6# 四海縦横 的帖子

「におかれまして」是「において」敬语表达    ???

不知楼上这种说法的依据文献是什么?这2个语法的意思可是完全不一样呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 11:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表