|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
0 B2 \. J2 B' L' ^[例句]
: R# l3 m) j& [. r! j+ K M7 X首を横に振る。(摇头;拒绝。)
) t/ l9 Y7 w; j$ h' }首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)+ n2 v6 |) o+ K
扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)
$ n6 X4 R: R7 ?5 F窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。) S. E9 H6 Q$ l. D* K' p5 I
首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)
; J6 J" F% |; k彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。
- P& x- S3 g" \! X( J& |8 w, F; c(他的脑袋被悬赏巨额奖金。). Z4 f) x1 P" H
首が危ない。(饭碗有危险。)' N+ X- A( t! [( W( v8 a
そんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)# I) v/ Z! s# w
※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。
S9 }0 C4 V0 r8 |1 X( {※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。
: l) j4 P1 u) s( C1 f* f※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。) @+ V9 c0 h$ V) W0 A
※ 首にする:(词组)撤职;开除。1 J5 Z! {+ y! B5 R" C' o! K
※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。
% K" ~ n9 M! C: H2 `+ t9 y※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。
, F! |$ K; d; M9 g# m7 A# n※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。4 }) J3 c7 U. o a0 A) h- b
※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。
/ i( s1 L8 c3 E- u) `+ H※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。( q* c" W: K! q/ n$ I
※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。
9 f T* m/ w. K i0 I5 m※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。
' F$ y3 M( Y8 i# B[例句]
) p( L7 N5 C5 p; H( _" u3 zあまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)" Q3 S( z; v6 |. t: J
4 x# O; Q. w" r, f: E, ^( D+ v
曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。
6 p f$ w* D( x% a/ c. _2 j[例句]
. o* D1 s! Q; m腰を曲げる。(弯腰。)
9 a- q k" T$ ?鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)9 c3 A! R% d# f
足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)
; k# G- u' V' ^( K7 d1 j膝を曲げる。(曲膝运动。)$ @; K& G I' I
ポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)+ m# q) T/ l4 Q9 _
首を横に曲げる。((横)歪脖子。)
- u7 U' u9 n" j7 k3 W/ f" m9 z事実を曲げる。(歪曲事实。)
: S+ Q2 v- `+ B3 a法を曲げる。(枉法。)1 _" p9 g# s" L$ N: I P
人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。); A i4 P4 J0 k0 M) V& i
主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)% [' K8 M+ T9 _* L
節(せつ)を曲げない。(不屈节。)7 x3 w4 w8 `9 Q) \( |
己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)
. g* H9 B& i/ @) J希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)3 x# v! i" @+ E
9 \7 W7 E2 k" T! Y1 O3 L$ M7 u受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。
6 E" d$ X/ s; w& w6 H[例句]( E8 E4 z) O0 @
ボールを受け取る。(接球。)
' J6 {* r4 B3 L D9 Y# Z, g' ^9 u手紙を受け取る。(接信;收信。)
$ j& H9 Q0 Q0 }5 o0 o給料を受け取る。(领薪;领工资。)
2 R- q c/ J* C$ P/ N金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)
; t. @( o% H6 r5 Zまだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)+ {3 D3 k" S3 j
厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。)
. H; \: L& p* k oまともに受け取る。(信以为真。)
! |0 ^0 M8 F0 _3 Y彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)
% w0 B. d' {4 O Vそういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。); X/ g9 U- }, ^7 E5 {; C
なんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)
6 V% z* }" i5 ~+ s( ^- G3 b( T$ q, q7 s! E7 m' A
決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。) N4 k# c/ ^2 G* R1 O
[例句]
+ _& p8 m) E3 J g0 M$ T" q決まりを作る。(定规定。), S+ [( S l3 e/ U; @+ O
決まりに従う。(遵守规定。)
7 y# w; t/ x4 b' y: b決まりに反する。(违背规定。)
' C, e2 p `) T9 F* Dチップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。): { h5 D7 O5 Q# C/ h5 q
決まりをつける。(结束;了结。)6 v* ^, S( r. j- @0 v
そうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。)
3 \4 P; l/ {1 |. L0 o決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)0 [* I/ s) \# H! d7 B$ C+ N- n
結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)- a m, [/ Z& i4 c5 Z: |
移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。* n8 h+ p2 y) Z4 _! Y) |- z& N
(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)
3 F1 ] i6 Q1 `, }朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。$ q/ ?4 S9 z$ t8 t. m/ Q! }
(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)
0 [2 ^# O2 G' }5 x* u& dそれはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)/ \# [2 Y+ V; U/ n7 l/ F
9 t* u% l5 F1 ?
目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。
! O6 ~3 |4 N1 m" K[例句]
5 Y+ T4 q/ _: ^. [目上の人。(长辈;上司。)
, ~" j8 O% F9 u% T4 G目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)0 {5 G: D0 M& ]1 }$ @
. D+ D7 b9 d9 c' L
次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。
9 C" o R: |( ?4 Z$ s) M: a[例句]0 A4 C8 x5 b4 Y. n# V5 P
次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
- }, g" b2 I3 U9 f* d v次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
0 x: j2 z" e1 s+ i3 t7 i; `$ r
. M" I: Y( R8 H" M2 m+ M2 h$ U0 r9 @. u不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。
! t4 X( O/ U# b7 t/ ~1 B1 I% t[例句]
5 l2 A5 H9 w- M- S1 ~6 \4 t* z不快な顔色。(不高兴的神情。)
+ F+ x: X6 f5 B; Z# a1 d不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)
$ i7 K6 C" A& G不快に思う。(觉得不愉快。)5 c1 X" z5 ?" M8 a
人を不快にさせる。(使人感到不快。)- c& X, ]8 f; [. [) X7 W, x
それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)4 D2 A' V( t. {. J: g9 F: c
不快指数(しすう)。5 N) l9 R& `; _, d2 }3 x2 H. k4 G. K$ F
(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)
6 X, F' Z" V- J$ T不快の気味。(好象有病。)( s0 O# K- G. N {( j
5 m9 W" O, H+ X1 y
与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。
8 a5 R8 W! L+ g7 D0 @+ g[例句]
3 |$ h- _. J! R0 E: k賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)
% i4 a4 w) |) j+ V4 i機会を与える。(给机会。)! o! }1 y* p7 N% r+ }$ c! V. w
悪い印象を与える。(留下不良印象。)# D7 G7 |; S+ y
便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)3 I s+ l7 e; D# I, p* Y2 f
(援助を与える。给予援助。)
3 p2 m1 y" G% W* I7 N5 {, S博士号を与えられる。(被授予博士学位。)' }) M5 t# u1 Q( N$ g- u
あの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
9 X$ K# i; r) D損害を与える。(使(人)受损失。)
# U3 F0 b# h p& V8 t
! {1 u7 Q. z* W8 ~0 h) uこもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。
' M$ B% p; Y) Q[例句]
+ `5 A5 x: P2 B. Y; U/ o, H家にこもる。(闭居家中。)/ u8 e0 _# W; _8 o
敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)
: O9 V1 o' s- N2 k意味のこもった話。(意味深长的话。): o8 x; c* f8 H
愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)
4 o- a* `. U- c5 \0 O8 K) m) x! w家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)+ M: s* F5 O- q2 [8 u2 N. t$ t$ e
(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)' L# w; D1 M! S, P; K% e- r7 W2 K
- ]5 Q5 H3 j7 F c' s& j予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。
, t. V5 L* ~9 I3 [; ]& ?9 q[例句]+ v j6 i" i {2 C
米作(べいさく)予想。(稻米估产。). y. h5 v- y' R: I4 Z7 h3 A0 C
景気予想。(行情预测。)$ F- \, |; k1 a- B
控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)( c2 P$ A# |. W* R. r
予想が外れる(はずれる)。(预想落空。). _* c1 ^$ o+ s" P5 `+ ~
予想が的中した。(不出所料。)
. d' }5 B) U" ]- |予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)) S1 M3 e, V6 y: }- w
被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)
: m) @; {0 U8 ^( jどういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)
1 F; L1 f& C4 @6 o- {! \1 Q彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。
1 r. x+ T+ E9 G4 h" E5 I; M5 \: d(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)& P: f2 }3 A! ]. m
予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。) {) B! b* D1 z7 h
V0 z* E2 V' c/ k& W1 _4 v$ P4 S1 M伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。
. D9 Q4 J2 r5 H- m) O8 ^[例句]
/ ~5 _8 _1 L0 \( B* D家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)1 d* Y$ \# b5 W! s
代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)
1 e, \" I7 [# J0 A. z2 q" x+ N5 v噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)
0 D7 n8 j' \ i7 d, e' C, v東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)+ M G* {! P/ T% f' \
名声天下に伝わる。(声名传天下。)
! f1 }& J! r ?4 z$ |+ y彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)& I r' X. V$ L
電流が伝わる。(传电。)
: q2 O- N, N$ V0 L" @振動が伝わる。(传动。)- }. m) \! S1 T/ s* }; O% \
花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。) r# @9 i0 V+ q" U% e6 {& v% j
彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。)
0 ?- o' Q3 a9 x0 `. @屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)
, w% Z/ S9 L! A枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)3 k/ w' ~8 f8 m3 c
涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)
) ]) @5 G3 \$ @+ X/ U- U, L+ x0 F仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)
* A' N# d2 B$ }/ J7 v8 S3 l/ ?) B3 e7 y! V: h. L9 x
同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
6 `- ]+ A% N# N1 A9 ]9 W[例句]7 t- ~) x2 e5 p+ l1 V
同士を集める。(聚集同好。): W" w! V7 f+ Z
その人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)0 Y# {) T$ M i: k+ v* x$ H$ X
男同士。(男人们。)
5 I- \+ v) L+ k! a1 |; d8 T敵(かたき)同士。(冤家。)$ j' S& J2 H$ @
同士打ち(うち)。(火并;内讧。)* k6 _) ?7 B3 B/ j- O7 ~
, S5 Q! o( r& ~3 `9 F; k- X/ j確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。9 _! d5 u7 s8 x" @( d* ~# Q: \0 l
[例句]
, e7 Q: C+ u# \0 Z安全確認。(确认安全。). \ m0 H( n- r( B. ` P8 b9 o% P* x
本人であることを確認する。(证实是本人。)
" D0 w- \) I# _# [ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)" }1 L8 }2 B: s1 j% `
信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)
s( _! x" z1 y
5 g$ a9 @. ~( N6 I4 V離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。
/ T7 E8 I( ]) E) @8 ?% }1 V5 Q[例句]/ F1 ~' G' H0 P0 I% m9 y1 R
離れがたい仲。(难分难舍之交。) K( @- g+ t# Z
親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。); v% @! Q* ]; k
後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)5 k; g& x& s0 C/ i
友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)
6 f) k5 x; f* Z9 V$ T' g6 x目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)
, R4 V' x& M' J% @* W( @列車が駅を離れる。(火车从车站开出。)
. ?+ n- r! K3 ?) a( Q# l故郷を離れる。(离开家乡。)
- @& ^5 Y9 v8 o話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。). e3 ]' h) L! }9 A0 X- e+ X. z
町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)! D: P( ^( z" W+ @, S
年が離れている。(岁数差得多。)
* f& W" M- d. O) l/ C& X' ?それは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。) t6 W, G J2 w& P c2 `
大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)
$ ?% h) s! C+ u# i$ T Z* N気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)4 n; k3 B$ g1 D3 {
夫と離れる。(与丈夫离婚。)$ u7 p# T( g0 G
職を離れる。(离职。)
8 V O8 T: F: a7 t/ L損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)
+ H9 P. g6 |: ~. y- U
+ y8 q' }: u6 [9 @) b# T; d! S; _* J; J* z6 C! t6 m4 a
[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|