咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 274|回复: 2

[翻译问题] 動物の顔は、もともと生きるためにありました。( 

[复制链接]
发表于 2008-11-30 20:58:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
動物の顔は、もともと生きるためにありました。( 1 )人間は、単に生きているのではなくて、社会生活も営んでいます。そして、その社会生活を営むために必要ないろいろな要素もまた顔に集中してしまったのです。

 顔は、生きるためだけではなくて、ほかにもいろいろな役割を持っています。そのひとつは、その人を識別するための手がかりとしての役割です。( 2 )、その人が男であるか、女であるか、何歳ぐらいであるか、ということが大体見当がつきます。中には見当がつかない人もいますが、要するに一種の「( 3 )」を顔は担っているのです。知っている人であれば、顔を見ればその人の名前もわかるでしょう。また、どこの国の人か日本人なのか、西洋人なのか、あるいは顔を見ることによって、やはりこの二人は親子だなあという実感を持つこともあります。

問3 ( 3 )には何が入るか。4

4 証明書としての役割

問4 筆者は顔についてどのように考えているか。
1 顔に社会生活のために必要な要素が集中していることは問題だ
2 顔には生きるためのほかに、人の外見を見分けるための働きも持っている(V)
3 顔は生きるためにあり、人を識別知るという働きはあまり大切ではない。
4 顔は生きるためにあるのではなく、人を識別すると言う働きのためにある

各位为什么这样选的饿!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-30 21:09:06 | 显示全部楼层

参考まで

顔は、生きるためだけではなくて、ほかにもいろいろな役割を持っています=
2 顔には生きるためのほかに、人の外見を見分けるための働きも持っている(V)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-30 21:10:53 | 显示全部楼层

参考まで

その人が男であるか、女であるか、何歳ぐらいであるか=4 証明書としての役割
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 00:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表