|
发表于 2008-12-2 14:31:58
|
显示全部楼层
別途添付資料に、弊社希望価格が記載されておりますので、
確認の上、御検討願います。
附件是我公司希望的价格,请贵公司确认。
初めに御社から戴いた、お見積価格と大分差があるので、希望価格を
提示するのが非常に心苦しいのですが、現在、日本国内にてお客様が
希望する価格をそのまま記載させて戴きました。
我司提出的希望价格和当初贵公司报价存在着很大的差异,虽然提出这样的价格在心里上有些过意不去,但是这也是日本国内客人所希望的价格。
もちろん、出来る出来ない(当然ですね)があると思いますが、前回の
一人用テントと同じように、仕様、材質など変更できるものは変更戴いて
まずは再度、御見積を御願い致します。
その際、数量が多くなれば価格が嵌るものに関しましては、その最低発注
数量もお知らせ下さい。
虽然一定会出现“能做”或“不能做”的结果,但是我司希望能够像上次做单人用帐篷那样,在规格、材料上进行一些变动后,重新进行报价。
另外,因为订单量大的话会对价格方面产生一定的影响,所以请告诉我司最低订单量。
明日、商談がありますので、その結果、価格次第で発注出来る商材が
ほぼ決定するかと思われます。
その後、御社の御見積を待って、御社に発注出来る商品が決定する
予定です。
勝手申しますが、再見積は11月28日までに戴ければと考えております。
上記の件、よろしく御願い致します。
另外,明天会有一个商务谈判,我想根据结果、价格应该可以将商品材料大致上决定下来。
然后根据贵公司提供的报价单,决定下来向贵公司订购的商品。
烦请将新的报价单请于11月28日前提交到我司。 |
|