咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 770|回复: 4

[翻译问题] 未来へ(歌词翻译)

[复制链接]
发表于 2008-12-6 08:53:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
ほら足元を见てごらん
これがあなたの步む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて步めと缲り返した

あの时はまだ幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り一绪に步んできた
梦はいつ空高くあるから
届かなくて怖いねだけど追い糹壳けるの
自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛めたくない
不安になると手を握り
一绪に步んできた
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら足元を见てごらん
これがあなたの步む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら足元を见てごらん
これがあなたの步む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
ほら足元を见てごらん
これがあなたの步む道
ほら前を见てごらん
あれがあなたの未来
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-6 09:42:18 | 显示全部楼层

参考まで

日本語の勉強に役に立つなら、助けるけど、なかなか見当たらないようです。
しかも、歌詞には抽象的な言葉が多く、真の意味はわかりづらい。
ネットで探してみて、人が訳したものを見つかるかもしれない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-6 16:05:06 | 显示全部楼层

誰が助けて下さい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-6 16:15:19 | 显示全部楼层
向着未来
词曲:玉城千春
歌:kiroro

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下 这就是你要走的路
look this is your way to go

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来 那就是你的未来
look this is your future


母がくれた たくさんのやさしさ
hahagakureta takusannoyasashisa
妈妈带给了我那么多的温暖
how much love did mum bring

爱を抱いて 歩めと缲り返した
aiwoidaite ayumetokurikaeshita
她告诉我要拥有着爱前进
she told me that i should go with love in my heart

あの时はまだ幼くて 意味など知らない
anotokiwamadaosanaite iminadoshiranai
那时候的我还年幼无知
at that time i was still childish

そんな私の手を握り 一绪に歩んできた
sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita
她拉着那样的我的手 一起走到今天
she held my hands and took me here


梦はいつも 空高くあるから
yumewaitsumo soratakakuarukara
梦想似乎总是在天空的远方
dreams are always far away

届かなくて怖いね だけど追い続けるの
todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno
很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着
i'm afraid that i won't be able to reach but i'm tring my best

自分のストーリー だからこそ あきらめたくない
jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai
因为是自己的故事 所以不想放弃
because it's my own story i will never give up

不安になると手を握り 一绪に歩んできた
fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita
不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天
she held my hands when i felt upset and took me here


そのやさしさを 时には嫌がり
sonoyasashisawo tokiniwakiragari
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
sometimes i don't like that kind of love

离れた 母へ素直になれず
hanareta hahaesunaoninarezu
离开了 我一定会听妈妈的话
leave-taking i will always obey my mum


ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下 这就是你要走的路
look this is your way to go

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来 那就是你的未来
look this is your future


そのやさしさを 时には嫌がり
sonoyasashisawo tokiniwakiragari
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
sometimes i don't like that kind of love

离れた 母へ素直になれず
hanareta hahaesunaoninarezu
离开了 我一定会听妈妈的话
leave-taking i will always obey my mum


ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下 这就是你要走的路
look this is your way to go

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来 那就是你的未来
look this is your future

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi
来看看你的脚下 这就是你要走的路
look this is your way to go

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
来看看你的未来 那就是你的未来
look this is your future


未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう
miraiemukatte yukkurito aruiteyukou
向着未来 一步一步地走去
go step by step into the future
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-6 16:19:00 | 显示全部楼层
瞧 請看看你的步伐
這就是你行走的街道
瞧 請看看前方
那就是你的未來


母親給予的諸多溫柔
懷抱著愛不斷向前行走
那時還年幼,不懂什麼涵義
握著那樣子的我的小手
一起走到了這裡


夢往往在高高的天空中
傳遞不到而感到很害怕 但也一直追尋著它
因為這是自己的故事 不要放棄
若變的不安,便緊握著手
一起走過來

有時候卻討厭這份溫柔
而對離開的母親無法展露出樸實的一面


瞧 請看看你的步伐
這就是你行走的街道
瞧 請看看前方
那就是你的未來


有時候卻討厭這份溫柔
而對離開的母親無法展露出樸實的一面


瞧 請看看你的步伐
這就是你行走的街道
瞧 請看看前方
那就是你的未來

瞧 請看看你的步伐
這就是你行走的街道
瞧 請看看前方
那就是你的未來
迎向未來
慢慢地走下去
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 21:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表