咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 676|回复: 6

[翻译问题] 请高手帮忙翻译“検品内容”

[复制链接]
发表于 2008-12-8 15:39:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
请高手帮忙翻译下面一个句子!非常感谢~~

关于检查产品,首先是我们工厂在生产过程中自行检查,其次客户会派指定的检验员来工厂检验产品,如果产品合格,那就可以出货了。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 16:17:28 | 显示全部楼层
製品の検査について、まず自社工場は量産工程中の自己検査です。それからお客様から指定する検査員が工場に来ていただき、検査検収を行います。合格した製品は出荷可とします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 16:23:20 | 显示全部楼层
自行检查   自主検査(じしゅけんさ)

インスペクター 検査員 
インスペクター【inspector】
検査や監督をする者。

其次客户会派指定的检验员来工厂检验产品,  

客先からインスペクター(検査員)が派遣され、立会検査(たちあいけんさ)を行います。


我记得以前的公司日本派来的检查员称为:インスペクター
技术指导叫做 SV  、スーパーバイザ。

スーパーバイザー5 【supervisor】
[1] 管理者。監督者。
[2] システムの動作を監視するソフトウエア。一般にオペレーティング-システムをさす。
[3] 福祉事務所において、カウンセラーやソーシャル-ワーカーなどの現業員の指導・監督を行う者。査察指導員。

仅供参考!

[ 本帖最后由 四海縦横 于 2008-12-8 16:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-8 16:35:37 | 显示全部楼层
生产过程中 用 量産工程中 感觉好象有点不太对~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 16:39:10 | 显示全部楼层
量産 是大批量生产的意思。

りょう‐さん【量産】
[名](スル)同一規格の製品を大量につくること。大量生産。マスプロダクション。マスプロ。「小型車を―する」「―態勢」「―品」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-8 16:57:27 | 显示全部楼层
关于检查产品,首先是我们工厂在生产过程中自行检查,其次客户会派指定的检验员来工厂检验产品,如果产品合格,那就可以出货了。

製品検査“の流れ”については、まず自社工場が製品を製造している傍ら、自主検査をし、その次、客先からインスペクターが派遣され、出荷前に立会検品を行い、合格品のみ出荷します。

至于不良品等经过修理是否可以“特採”,那就另当别论了。

ご参考のみ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-8 17:19:30 | 显示全部楼层
谢谢楼上这么详细的解释~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-9-30 17:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表