咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 348|回复: 0

[翻译问题] 翻译:一段对话 自分の知らない昔の約束で...

[复制链接]
发表于 2008-12-11 08:03:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
「……よくは、わからないけど。でも、みんなそれを納得してるんですか?」
自分の知らない昔の約束で、自分の人生を縛ら
れるなんて、あまり嬉しいことじゃないように、
私には思えた。
「玉依の血、薄れども、人の世の情念、霊を血に宿らせこれにより鬼斬丸を封印せしものなり」
『鬼斬丸の封印弱まる。一人。再びの世に幸あれかし。かくて、血による守り堅固になりけり』
『鬼斬丸の封印弱まる。二人。再びの世に幸あれかし。かくて、血による守り堅固になりけり』
请有能力的大大帮下忙,谢谢了

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-12-11 22:17 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-9-27 18:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表