咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 324|回复: 3

[翻译问题] クローズアップされたとしよう

[复制链接]
发表于 2008-12-11 12:08:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
たとえば、テレビドラマの中で二人の登場人物が会話を交わしているとき、突然一人の表情がクローズアップされたとしよう。
这里的 クローズアップされたとしよう 是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 12:13:12 | 显示全部楼层
假定被(镜头)特写
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-11 12:13:17 | 显示全部楼层
クローズアップ【closeup】
[名](スル)1 映画や写真で、被写体またはその一部分を、画面いっぱいに拡大して映すこと。大写し。アップ。2 特定の事柄を大きく取り上げること。

查了一下,我觉得是“特写“的意思。表情被放大,局部特写。
等等其他人的意见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-11 12:16:31 | 显示全部楼层
我明白了,とする这里的意思是假定,假设
卡在这里了,谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 19:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表