咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1402|回复: 15

[翻译问题] 怎么翻译最好呢,一直听到的一句话

[复制链接]
发表于 2008-12-13 14:28:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
没有最好的,只有最合适的。这句话日语表达,怎么样比较好呢。

另外
優秀なのは高速配転が一番。多くの部門を担当させ、多くの失敗の体験をさせることで、10年後花が咲き実が採れる。
这句话改如何理解,请各位指教!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 14:56:05 | 显示全部楼层
傻眼了。。。
考虑中。。。
另外,确认那句日语有没打错

[ 本帖最后由 zaemonn 于 2008-12-13 14:58 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 15:10:13 | 显示全部楼层
前半句还真是超出能力范围。。。
后半句猜测了一下:
多くの部門を担当させ、多くの失敗の体験をさせることで、10年後花が咲き実が採れる。

正因为被任命担当了多个部门的管理职务,体验了大量的失败(累积了大量的失败经验),十年后终于开花结果(出人头地)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-13 15:13:49 | 显示全部楼层
谢谢REVILS了,我想应该是这意思。
也没想到前面那句难道了大家啊。等待中。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 15:26:42 | 显示全部楼层
那句日语的前半句是: 最好的是高频度的调换部署
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 15:31:46 | 显示全部楼层
最高より最善を尽くす
这种说法和“只有最合适的”稍有出入,不过恐怕只能这样了,否则日本人怕是难以理解。日本社会基本上信奉“最高、最善、最適”,没有对最好的追求,社会也就不会进步。

还有一句话,最近在日本常听到:“最高は存在しない”,好像是日本奥委会创造的口号,貌似有道理,但是如果倒退十几年,这种口号绝不会出现,想想其中的理由吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 15:48:10 | 显示全部楼层
最为推崇的是快速的(频繁的)职务调动。
让职员经历多各部门的职务并累积失败的经验,十年后便能开花结果(出人头地)。

[ 本帖最后由 nomimi 于 2008-12-13 15:50 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 15:48:47 | 显示全部楼层
语言也是活的,语言也在进步或进化。。。所以有很多日本的老人都说现在的年轻人在渐渐地糟踏日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 15:56:13 | 显示全部楼层
同意6楼的

最高より最善を尽くす

太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-13 16:40:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 16:42:46 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2008-12-13 15:10 发表
前半句还真是超出能力范围。。。
后半句猜测了一下:
多くの部門を担当させ、多くの失敗の体験をさせることで、10年後花が咲き実が採れる。

正因为被任命担当了多个部门的管理职务,体验了大量的失败(累积了 ...

这不是就是说我嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 16:44:51 | 显示全部楼层
最高より最適   どうでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 18:26:16 | 显示全部楼层
原帖由 yousama 于 2008-12-13 16:40 发表
最高より最適 ってよく言う。
だから、"世の中には、最高はなし、最適あるのみ”でいいんじゃないかな


这话是没错,但用法就不同了嘛

你这种说法,有点像某招聘中的:我们不要最优秀的,只要最合适的

ごめんねぇ、うるさくいってしまって...
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-12-13 18:50:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-13 18:50:28 | 显示全部楼层
没有最好的,只有最合适的
ナンバーワンよりオンリーワン(NO.1よりONLY1)

優秀な人間には短期間で部署を変えるのが一番よい。(その優秀な人間に)多くの部門を担当させ、多くの失敗の体験をさせることで、10年後、経験が生きてくる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 05:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表