咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 496|回复: 9

[翻译问题] “谁让我不足的爱情只到这里呢”如何翻译?

[复制链接]
发表于 2008-12-14 21:00:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位高手一个问题,

“谁让我不足的爱情只到这里呢”这句话怎么译成日语呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-14 21:19:49 | 显示全部楼层
中文是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-14 21:23:02 | 显示全部楼层

参考まで

中国語の意味すらはっきり分かりませんので、推測程度の訳文を申し上げます。
誰かが愛情不足の私にここまでしかできない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-14 21:42:22 | 显示全部楼层
原帖由 BGMLDH 于 2008-12-14 21:00 发表
请教各位高手一个问题,

“谁让我不足的爱情只到这里呢”这句话怎么译成日语呢?

这句汉语是明白,但是不是标准汉语呀
残念ながら、わずかな愛情なので、前にはもう進まず、これまでだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-14 21:47:57 | 显示全部楼层
呵呵,让各位热心的亲困扰了。谢谢各位的帮忙。

这是句歌词,所以不太通顺,
如何翻译成一句对应的日语呢?
4楼的虽然很好,可是不能算是对应的歌词啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 09:07:35 | 显示全部楼层
だれが私の物足りぬ愛をここまでにしたんだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 11:15:29 | 显示全部楼层
感觉这句汉语怎么想翻译网页的杰作
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 12:02:52 | 显示全部楼层
なにか足りぬ僕の愛、この始末でしようがない。

[ 本帖最后由 阿惑 于 2008-12-15 12:04 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-19 21:04:11 | 显示全部楼层
谢谢各位热心的回复
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-19 21:08:01 | 显示全部楼层
わたしの足りない愛情はここまでだよね~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-13 15:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表